Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXV) (1)  ›  001

Et hanc quidem noctem nullo siderum fulgore splendentem, ut solet in artis rebus et dubiis, exegimus, nec sedere quoquam auso nec flectere in quietem lumina prae timore.

Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

artis
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artire: EN: insert tightly, wedge
artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
auso
audere: wagen
ausum: Wagnis, Abenteuer
dubiis
dubium: Zweifel, zweifelhaft, EN: doubt
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
Et
et: und, auch, und auch
exegimus
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
flectere
flectere: biegen, beugen
fulgore
fulgor: Glanz, das Blitzen, EN: brightness/brilliance/radiance
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lumina
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
luminare: EN: car-light, EN: window-shutter, window, EN: illuminate, give light to
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
noctem
nox: Nacht
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
prae
prae: vor, bevor, vorn
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quietem
quies: Erholung, Ruhe
quoquam
quoquam: irgendwohin, irgendwohin, EN: to any place, anywhere
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sedere
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
siderum
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
splendentem
splendere: glänzen
timore
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum