Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXIX) (2)  ›  060

Constrictus etiam diogenes laqueis impiae falsitatis, vir nobili prosapia editus, ingenio facundia forensi suavitateque praestans, dudum bithyniae rector, ut opimum patrimonium eius diriperetur, capitali est poena adfectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfectus
adfectus: ausgestattet, ausgerüstet, erfüllt
adficere: befallen
capitali
capital: Kapitalverbrechen, EN: capital crime/punishment (loss of life or civil rights)
capitale: EN: capital (economics), EN: capital crime/punishment (loss of life or civil rights)
capitalis: das Leben betreffend, in seiner Art vorzüglich, EN: of/belonging to head/life
diogenes
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genes: EN: birth, nativity, beginning
Constrictus
constrictus: EN: small/limited in size
constringere: zusammenschnüren, festbinden, fesseln, binden, befestigen, verpflichten, beschränken, zusammenziehen
diriperetur
diripere: plündern
diogenes
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
dudum
dudum: seit längerer Zeit, EN: little while ago
editus
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
editus: hoch emporragend, hochgelegen, erhaben, hervorragend
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
facundia
facundia: Redegabe, Beredsamkeit, Redegewandtheit
falsitatis
falsitas: EN: falsehood, untruth, fraud, deceit
forensi
forensis: zum Markte gehörig, öffentlich, EN: public
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impiae
impius: gottlos, gewissenlos, frevelhaft
ingenio
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laqueis
laqueum: EN: noose, halter
laqueus: Falle, Strick, Schlinge
nobili
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
opimum
opimus: fett, EN: rich, fertile
patrimonium
patrimonium: väterliches Erbgut, EN: inheritance
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
praestans
praestans: vorzüglich, außerordentlich
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
prosapia
prosapia: Sippschaft, EN: family, lineage
rector
rector: Lenker, EN: guide, director, helmsman
vir
vir: Mann
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum