Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "zum vogelfang passend"

aucupatorius (Adjektiv)
aucupatorius, aucupatoria, aucupatorium ADJ uncommon
zum Vogelfang passend
kein Form
aucupatio (Substantiv)
aucupatio, aucupationis N F uncommon
Vogelfang
searching for
kein Form
aucupium
aucupium (Substantiv)
auceps, aucupis N M
Vogelfang
fowling
kein Form
aucupatus, aucupatio
conveniens (Verb)
convenientis; convenientior, -or, -us; convenientissimus, -a, -um
geeignet
passend
kein Form
accommodatus
probabilis (Adjektiv)
probabilis, -is, -e; probabilior, -or, -us; probabilissimus, -a, -um
beifallswert
befriedigend
passend
kein Form
aptus, consentaneus, idoneus
idoneus (Adjektiv)
idoneus, -a, -um
geeignet
entsprechend
passend
kein Form
aptus, congruus, consentaneus, probabilis
perappositus (Adjektiv)
perappositus, perapposita, perappositum ADJ uncommon
sehr passend
kein Form
peridoneus
aptus (Adjektiv)
aptus, -a, -um
passend
geeignet
genau angepasst
angemessen
kein Form
idoneus, condignus, consentaneus, dignus, probabilis
accommodatus (Adjektiv)
accommodo, accommodare, accommodavi, accommodatus V TRANS
passend
geeignet
anpassen
kein Form
adapto, conveniens, accommodare, accommodavi, aptare
conpositus (Adjektiv)
conpositus, -a, -um; conpositior, -or, -us; conpositissimus, -a, -um
regulär
normal
gleichmäßig
regelgerecht
passend
geeignet
angemessen
ausgebildet
qualifiziert
kein Form
compostus, conpostus, adsiduus, concolorans, concolorus
adapto (Verb)
adapto, adaptare, adaptavi, adaptatus V TRANS uncommon
anpassen
anpassen
passend herrichten
kein Form
accommodare, accommodatus, accommodavi, adapto, aptare
curculionius ()
zum Kornwurm gehörig
zum Schlund gehörig
kein Form
consentaneus (Adjektiv)
consentaneus, consentanea, consentaneum ADJ
gemäß
passend
gemäß
gemäss
kein Form
consentaneus, aptus, gratiosus, idoneus, probabilis
millensimusum ()
zum tausendstenmal
kein Form
nidamentum ()
Baustoff zum Nest
kein Form
collabefactare (Verb)
collabefacto, collabefactare, collabefactavi, collabefactatus V veryrare
zum Wanken bringen
kein Form
conlabefactare
charmidare (Verb)
charmido, charmidare, charmidavi, charmidatus V TRANS Early veryrare
zum Charmides machen
kein Form
juvenescere (Verb)
juvenesco, juvenescere, juvenui, - V lesser
zum Jünglinge werden
kein Form
exolescere, subolescere
dicis (Substantiv)
dica, dicae N F uncommon
zum Schein
kein Form
forma, idos
cratera (Substantiv)
craterae, f.
Gefäß zum Mischen
kein Form
crateraa
deludere (Verb)
deludo, deludere, delusi, delusus V
zum besten haben
kein Form
epichysis ()
Gefäß zum Eingießen
kein Form
postremum (Adverb)
posterus, postera -um, posterior -or -us, postremus -a -um ADJ
zum letztenmal
last of all
kein Form
appareo (Verb)
appareo, apparere, apparui, apparitus V INTRANS
zum Vorschein kommen
kein Form
scalptorium ()
Werkzeug zum Kratzen
kein Form
confervefacere (Verb)
confervefacio, confervefacere, confervefeci, confervefactus V TRANS uncommon
zum Schmelzen bringen
kein Form
aestuare, excoquere
vivescere (Verb)
vivesco, vivescere, vixi, - V lesser
zum Leben erwachen
kein Form
viviscere
pransito ()
zum Frühstück essen
kein Form
transfugere (Verb)
transfugio, transfugere, transfugi, - V lesser
zum Feind überlaufen
kein Form
perfugere, redundare
syllogisticus ()
zum Syllogismus gehörig
kein Form
vectorius (Adjektiv)
vectorius, vectoria, vectorium ADJ lesser
zum Transport dienend
kein Form
septimontialis ()
zum Siebenhügelfest gehörig
kein Form
fulmineus (Adjektiv)
fulmineus, -a, -um
zum Blitz gehörig
kein Form
fullonius ()
zum Tuchwalker gehörig
kein Form
stragulus (Adjektiv)
stragulus, stragula, stragulum ADJ lesser
zum Ausbreiten dienend
kein Form
sudatorius (Adjektiv)
sudatorius, sudatoria, sudatorium ADJ uncommon
zum Schwitzen dienlich
kein Form
deludificare (Verb)
deludifico, deludificare, deludificavi, deludificatus V TRANS uncommon
jemandem zum besten haben
kein Form
deludificari
effeminare (Verb)
effemino, effeminare, effeminavi, effeminatus V lesser
verweichlichen
zum Weibe machen
kein Form
halieuticus ()
zum Fischen gehörig
kein Form
paegniarius ()
zum Spiel gehörig
kein Form
praesidiarius (Adjektiv)
praesidiarius, praesidiaria, praesidiarium ADJ uncommon
zum Schutz dienend
kein Form
napaeus ()
zum Waldtal gehörig
kein Form
miluinus ()
zum Falken gehörig
kein Form
lenonius ()
zum Kuppeln gehörig
kein Form
latruncularius ()
zum Brettspiel gehörig
kein Form
repuerascere (Verb)
repuerasco, repuerascere, -, - V INTRANS uncommon
wieder zum Kind werden
kein Form
subiectivus ()
zum Objekt gehörig
kein Form
herceus ()
zum Vorhof gehörig
kein Form
eludificor ()
jemanden zum besten haben
kein Form
graphiarius ()
zum Schreibgriffel gehörig
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum