Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „standard“

vexillium (Substantiv)
vexilli, n.
Feldzeichen
Standarte
Vexillum (Kavalleriestandarte)
kein Form
draconarius (Substantiv)
draconarii, m.
Standartenträger (einer Drachenstandarte)
Drachenträger
kein Form
aquilifera (Substantiv)
aquiliferae, m.
Aquilifer
Adlerträger
Standartenträger einer Legion
Offizier
der den Adlerstandard trug
kein Form
aquilifer
aquilifer (Substantiv)
aquiliferi, m.
Aquilifer
Adlerträger der Legion
Standartenträger
kein Form
aquilifera
subsignanus (Adjektiv)
subsignanus, subsignana, subsignanum; subsignani, subsignanae, subsignani || subsignani, m.
unter der Standarte dienend
zur Reserve gehörig
Reservist
Legionär unter der Standarte
kein Form
normativus (Adjektiv)
normativus, normativa, normativum; normativi, normativae, normativi
normativ
maßgebend
vorschreibend
kein Form
vexillum (Substantiv)
vexilli, n.
Fahne
Flagge
Standarte
Feldzeichen
kein Form
criterion (Substantiv)
criterii, n.
Kriterium
Kennzeichen
Merkmal
Maßstab
kein Form
criterium
criterium (Substantiv)
criterii, n.
Kriterium
Merkmal
Kennzeichen
Kriterien
Maßstab
kein Form
criterion
perpendiculum (Substantiv)
perpendiculi, n.
Bleilot
Senkblei
Richtschnur
Senkel
Lot
kein Form
amussis (Substantiv)
amussis, f.
Richtschnur
Senkblei
Winkelmaß
Modell
Muster
kein Form
signifer (Substantiv)
signiferi, m.
Fahnenträger
Feldzeichen-
Standartenträger
kein Form
aquila (Substantiv)
aquilae, f.
Adler
Legionsadler
kein Form
aquilae
labarum (Substantiv)
labari, n.
Labarum (militärische Standarte)
kein Form
modulus (Substantiv)
moduli, m.
kleines Maß
Modul
Modell
Muster
Form
Melodie
Rhythmus
kein Form
mensura
antesignanus (Substantiv)
antesignani, m.
Vortruppensoldat
Vorkämpfer
Bannerträger
kein Form
regula (Substantiv)
regulae, f.
Regel
Vorschrift
Richtlinie
Prinzip
Muster
Leiste
Latte
Lineal
kein Form
regula, crista, dynastes, linea
amussium (Substantiv)
amussii, n.
Richtschnur
Senkblei
Winkelmaß
Norm
Regel
Muster
kein Form
amusium
exemplar (Substantiv)
exemplaris, n.
Abschrift
Exemplar
Muster
Modell
Vorbild
Urbild
kein Form
exemplare, exemplar, descriptio, exempoator, indutrix
norma (Substantiv)
normae, f.
Richtschnur
Maßstab
Regel
Norm
Muster
Vorbild
Winkelmaß
kein Form
canon, formula, linea
cantabrum (Substantiv)
cantabri, n. || cantaber, cantabra, cantabrum; cantabri, cantabrae, cantabri
Kantabrisches Feldzeichen
Kantabrische Standarte
kantabrisch
kein Form
cantabrarius (Substantiv)
cantabrarii, m.
Standartenträger (bei festlichen Anlässen)
Fahnenträger
kein Form
vexillarius (Substantiv)
vexillarii, m.
Fahnenträger
Vexillarius
Soldat einer Vexillation
kein Form
signum (Substantiv)
signi, n.
Zeichen
Merkmal
Anzeichen
Signal
Standarte
Feldzeichen
Statue
Sternbild
kein Form
character, indicium, omen, vestigium
obryza (Substantiv)
obryzae, f.
Feingold
reines Gold
Probiergold
kein Form
canon (Substantiv)
canonis, m.
Kanon
Regel
Richtschnur
Norm
Muster
Verzeichnis
Liste
Beschluss
Kirchenrecht
kein Form
canon, formula, norma, canonicus
aquilae (Substantiv)
aquilae, f.
Adler
Feldzeichen (Adler)
kein Form
aquila

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum