Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „not subject to death“

commortalis (Adjektiv)
commortalis, commortalis, commortale; commortalis, commortalis, commortalis
sterblich
dem Tode unterworfen
allen Sterblichen gemeinsam
kein Form
mortalis
emortualis (Adjektiv)
emortualis, emortualis, emortuale; emortualis, emortualis, emortualis
den Tod betreffend
Todes-
Sterbe-
kein Form
mortalis (Adjektiv)
mortalis, mortalis, mortale; mortalis, mortalis, mortalis || mortalis, m./f.
sterblich
vergänglich
menschlich
Sterblicher
Mensch
kein Form
commortalis
euthanasia (Substantiv)
euthanasiae, f.
Euthanasie
Sterbehilfe
sanfter Tod
kein Form
mortalitas (Substantiv)
mortalitatis, f.
Sterblichkeit
Todesfall
Todesrate
menschliche Natur
Vergänglichkeit
kein Form
enecare (Verb)
enecare, eneco, enecavi, enecatus
töten
umbringen
zu Tode quälen
abhetzen
plagen
kein Form
enicare, enecare
morturio ()
morturire, -, -, -
im Sterben liegen
sterben wollen
sich den Tod wünschen
kein Form
nex (Substantiv)
necis, f.
Tod
gewaltsamer Tod
Mord
Hinrichtung
Gemetzel
kein Form
letum, homicidium, lethum, mors, necrologia
denecalis (Adjektiv)
denecalis, denecalis, denecale; denecalis, denecalis, denecalis
vom Tod befreiend
dem Tod entreißend
kein Form
denicalis
fustuarium (Substantiv)
fustuarii, n.
Fustuarium (eine römische Militärstrafe
Tod durch Knüppel)
Totschlagen mit Knüppeln
kein Form
subditus (Adjektiv)
subditus, subdita, subditum; subditi, subditae, subditi || subditi, m.
unterworfen
untertänig
untergeordnet
abhängig
gelegen unter
befindlich unter
Untertan
Untergebener
kein Form
posthumus (Adjektiv)
posthumus, posthuma, posthumum; posthumi, posthumae, posthumi
posthum
nachgeboren
nach dem Tode des Vaters geboren
nach dem Tode des Autors veröffentlicht
kein Form
postumus
mors (Substantiv)
mortis, f.
Tod
Sterben
Untergang
kein Form
letum, nex
abitio (Substantiv)
abitionis, f.
Abgang
Weggang
Fortgang
Tod
kein Form
digressus, profectio
lethum (Substantiv)
lethi, n.
Tod
Verderben
Untergang
kein Form
letum, necrologia, nex
agonia (Substantiv)
agoniae, f.
Todeskampf
Agonie
Qual
kein Form
agonium, hostia, victima, victuma
letum (Substantiv)
leti, n.
Tod
Verderben
Untergang
Vernichtung
kein Form
nex, lethum, mors, necrologia
necrosis (Substantiv)
necrosis, f.
Nekrose
Gewebstod
Absterben von Gewebe
kein Form
excarnificare (Verb)
excarnificare, excarnifico, excarnificavi, excarnificatus
zerfleischen
zu Tode foltern
vierteilen
kein Form
castigare, concastigare, discruciare, tormentare, tortare
necare (Verb)
necare, neco, necavi, necatus
töten
ermorden
umbringen
vernichten
kein Form
abnuo, abdicere, recusare, infitiari, detrectare
fatifer (Adjektiv)
fatifer, fatifera, fatiferum; fatiferi, fatiferae, fatiferi
todbringend
tödlich
verderblich
unheilvoll
kein Form
fatifer, funestus, letalis, mortifer, ater
necrologia (Substantiv)
necrologiae, f.
Totenliste
Nekrolog
Sterbeverzeichnis
Todesanzeige
kein Form
lethum, letum, nex
interficere (Verb)
interficere, interficio, interfeci, interfectus
umbringen
töten
ermorden
vernichten
beseitigen
kein Form
occidere, caedere, exanimare
denicalis (Adjektiv)
denicalis, denicalis, denicale; denicalis, denicalis, denicalis
die Trauer beendend
vom Todesfall reinigend
kein Form
denecalis
decessio (Substantiv)
decessionis, f.
Abgang
Weggang
Rücktritt
Abnahme
Verfall
Tod
kein Form
diminutio, abscessus, deductio
defunctio (Substantiv)
defunctionis, f.
Tod
Ableben
Ende
Vollendung
Ausführung
kein Form
effectus, functio
biothanatus (Adjektiv)
biothanatus, biothanata, biothanatum; biothanati, biothanatae, biothanati
eines gewaltsamen Todes sterbend
gewaltsam getötet
kein Form
biaeothanatus
decessus (Substantiv)
decessus, m.
Abgang
Weggang
Rückzug
Tod
Abnahme
Ebbe
kein Form
discessus, excessus
agonizare (Verb)
agonizare, agonizo, agonizavi, agonizatus
kämpfen
ringen
im Todeskampf liegen
in Todesangst sein
kein Form
controversari, disceptare
monographia (Substantiv)
monographiae, f.
Monographie
Abhandlung
Einzelschrift
kein Form
thema (Substantiv)
thematis, n.
Thema
Gegenstand
Stoff
Leitsatz
These
kein Form
moribundus (Adjektiv)
moribundus, moribunda, moribundum; moribundi, moribundae, moribundi
im Sterben liegend
sterbend
dem Tode nahe
todgeweiht
kein Form
exitus (Substantiv)
exitus, m.
Ausgang
Ausweg
Ende
Ausgangspunkt
Ergebnis
Tod
kein Form
eventum, eventus
agonium (Substantiv)
agonii, n.
Opfertier
Opfer
Wettkampf
Kampf
Todeskampf
Agonie
kein Form
agonia, hostia, victima, victuma
subalternus (Adjektiv)
subalternus, subalterna, subalternum; subalterni, subalternae, subalterni
untergeordnet
nachgeordnet
untertan
abhängig
kein Form
inconruptivus (Adjektiv)
inconruptivus, inconruptiva, inconruptivum; inconruptivi, inconruptivae, inconruptivi
unbestechlich
unverweslich
unvergänglich
unkorrumpiert
kein Form
inconruptorius, incorruptorius, incorruptivus, inconruptibilis, incorruptibilis
inconruptibilis (Adjektiv)
inconruptibilis, inconruptibilis, inconruptibile; inconruptibilis, inconruptibilis, inconruptibilis
unbestechlich
unvergänglich
unverweslich
unkorrumpiert
kein Form
inconruptorius, incorruptorius, incorruptivus, inconruptivus, incorruptibilis
conditionabilis (Adjektiv)
conditionabilis, conditionabilis, conditionabile; conditionabilis, conditionabilis, conditionabilis
bedingt
von Bedingungen abhängig
konditional
kein Form
condicionabilis, condicionalis, conditionalis, conditionatus
controversiosus (Adjektiv)
controversiosus, controversiosa, controversiosum; controversiosi, controversiosae, controversiosi
umstritten
strittig
kontrovers
debattierbar
kein Form
controversus
mortifer (Adjektiv)
mortifer, mortifera, mortiferum; mortiferi, mortiferae, mortiferi
tödlich
Tod bringend
verderblich
zerstörerisch
lebensgefährlich
kein Form
fatifer, funestus, letalis, ater, funebris
obitus (Substantiv)
obitus, m.
Tod
Ableben
Untergang
Verderben
Ankunft
Herannahen
kein Form
obnoxiosus (Adjektiv)
obnoxiosus, obnoxiosa, obnoxiosum; obnoxiosi, obnoxiosae, obnoxiosi
unterwürfig
dienstfertig
abhängig
unterworfen
ausgesetzt
kein Form
subjungere (Verb)
subjungere, subjungo, subjunxi, subjunctus
unterwerfen
unterjochen
beifügen
hinzufügen
verbinden
kein Form
coligare, congenerare, concopulare, conviserare
incorruptorius (Adjektiv)
incorruptorius, incorruptoria, incorruptorium; incorruptorii, incorruptoriae, incorruptorii
unbestechlich
unverdorben
unvergänglich
nicht verderblich
kein Form
inconruptivus, incorruptivus, incorruptibilis, inconruptibilis, inconruptorius
incorruptivus (Adjektiv)
incorruptivus, incorruptiva, incorruptivum; incorruptivi, incorruptivae, incorruptivi
unbestechlich
unverdorben
unvergänglich
nicht verderblich
kein Form
inconruptivus, incorruptorius, incorruptibilis, inconruptibilis, inconruptorius
incorruptibilis (Adjektiv)
incorruptibilis, incorruptibilis, incorruptibile; incorruptibilis, incorruptibilis, incorruptibilis
unbestechlich
unvergänglich
unverweslich
nicht korrumpierbar
kein Form
inconruptivus, incorruptorius, incorruptivus, inconruptibilis, inconruptorius
inconruptorius (Adjektiv)
inconruptorius, incorruptoria, incorruptorium; incorruptorii, incorruptoriae, incorruptorii
unbestechlich
unverdorben
unvergänglich
nicht verderblich
kein Form
inconruptivus, incorruptorius, incorruptivus, inconruptibilis, incorruptibilis
abitus (Substantiv)
abitus, m.
Abgang
Weggang
Ausgang
Abfahrt
Ende
Tod
Ausweg
Zugang
kein Form
oppetere (Verb)
oppetere, oppeto, oppetivi, oppetitus
entgegengehen
sterben
den Tod finden
erleiden
ausgesetzt sein
kein Form
competere, congredi, congrediri, conpetere, obfendere
subjicere (Verb)
subjicere, subjicio, subjeci, subjectus
unterwerfen
unterordnen
darunterschieben
aussetzen
fälschen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum