Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "in an erect position"

adrectarius (Adjektiv)
adrectaria, adrectarium
in an erect position
perpendicular
kein Form
arrectarius, adrectus, arrectus, derectus
arrectarius (Adjektiv)
arrectaria, arrectarium
in an erect position
perpendicular
kein Form
adrectarius, adrectus, arrectus, derectus
positio (Substantiv)
positio, positionis N F
Stellung
Lage
place
mental position
condition/state
kein Form
collocatio, condicio, dignitas, locatio, statio
adrectus (Adjektiv)
adrecta -um, adrectior -or -us, adrectissimus -a -um
perpendicular
upright
standing
kein Form
arrectus, adrectarius, arrectarius, derectus
aedifacere (Verb)
aedifacio, aedifeci, aedifactus
erect
construct
make
kein Form
struere, aggerere, adgerere, concinnare, erigere
adgerere (Verb)
adgero, adgessi, adgestus
pile/build up
erect
kein Form
aggerere, aedifacere, erigere
arrectus (Adjektiv)
arrectus, arrecta -um, arrectior -or -us, arrectissimus -a -um ADJ uncommon
emporgerichtet
perpendicular
upright
standing
kein Form
adrectus, adrectarius, arrectarius, derectus
posterioritas (Substantiv)
posterioritatis
kein Form
postremitas
postremitas (Substantiv)
postremitatis
kein Form
posterioritas
erectus (Adjektiv)
erectus, erecta -um, erectior -or -us, erectissimus -a -um ADJ
emporstehend
emporstehend
erect
kein Form
erectus
adsistere (Verb)
adsisto, adstiti, adstatus
attend
kein Form
adsectari, assectari, assistere, circumctipare
positus (Substantiv)
pono, ponere, posui, positus V TRANS
Stellung
position
kein Form
immori
subtum (Adverb)
underneath
in a lower position
kein Form
subtus, infra
adcubo (Adverb)
kein Form
patronatus (Substantiv)
patronatus
kein Form
subtus (Adverb)
subtus ADV
unten
underneath
in a lower position
kein Form
infra, subtum
vicariatus (Substantiv)
vicariatus
office/position od curate
kein Form
immori (Verb)
immorior, immortuus sum
position
etc) (w/DAT)
kein Form
positus
diaconia (Substantiv)
diaconiae
office/position of deaconship
kein Form
diaconatus, diaconium
orcivus (Adjektiv)
orciva, orcivum
kein Form
circumstantia (Substantiv)
circumsto, circumstare, circumsteti, circumstatus V
Umgebung
kein Form
adtollere (Verb)
adtollo, -, -
kein Form
attollere
apocatastasis (Substantiv)
apocatastasis
re-establishment
return to former position
kein Form
reconciliatio, recreatio, reparatio
catastema (Substantiv)
catastematis
kein Form
apostolatus (Substantiv)
apostolatus
office/position of an apostle
apostleship
kein Form
apostolicitas
angustas (Substantiv)
angustatis
confined position
closeness
kein Form
angustitas
diaconatus (Substantiv)
diaconati
office/position of deacon
deaconship
kein Form
diaconium, diaconia
apostolicitas (Substantiv)
apostolicitatis
office/position of an apostle
apostleship
kein Form
apostolatus
angustitas (Substantiv)
angustitatis
confined position
closeness
kein Form
angustas
cardinalitius (Adjektiv)
cardinalitia, cardinalitium
kein Form
humiditas (Substantiv)
humiditatis
debasement
kein Form
degradatio, deminoratio
successio (Substantiv)
successio, successionis N F
das Eintreten
Nachfolge
kein Form
quotus (Adjektiv)
quotus, quota, quotum ADJ
der wievielte
bearing what proportion to
kein Form
cardinalas (Substantiv)
cardinalatis
office/position/dignity/rank of Cardinal in Catholic Church
kein Form
cardinalatus
cardinalatus (Substantiv)
cardinalatus
office/position/dignity/rank of Cardinal in Catholic Church
kein Form
cardinalas
accubo (Adverb)
accubo, accubare, accubui, accubitus V veryrare
lagern
liegen
bei Tische liegen
kein Form
cubare, iacere, vergere
cognatus (Adjektiv)
cognatus, cognati N M
blutsverwandt
ähnlich
related by birth/position
kindred
kinsman
kein Form
consanguinea
diaconium (Substantiv)
diaconii
office/position of deacon
deaconship
line from one angle to an opposite
kein Form
diaconatus, zagon, zagonus, diacon, diaconus
dignitoss (Adjektiv)
(gen.), dignitossis
having dignified status/position
kein Form
dignitos
dignitos (Adjektiv)
(gen.), dignitosis
having dignified status/position
kein Form
dignitoss
cum (Konjunktion)
obwohl (mit Konjunktiv)
weil
während
da
als (mit Konjunktiv)
nachdem
(immer) wenn
mit (Präposition)
kein Form
ubi, tametsi, quoniam, quod, quia

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum