Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „hog s foot“

pedalis (Adjektiv)
pedalis, pedalis, pedale; pedalis, pedalis, pedalis
einen Fuß lang
einen Fuß breit
Fuß-
zum Fuß gehörig
kein Form
peditatus (Substantiv)
peditatus, m.
Fußvolk
Infanterie
Fußtruppen
kein Form
proceleumaticus (Substantiv)
proceleumatici, m.
Prokeleusmatikus (metrischer Fuß aus vier kurzen Silben)
kein Form
antepes (Substantiv)
antepedis, m. || antepes, antepes, antepes; antepedis, antepedis, antepedis
Vorderfuß
Vorderpfote
vor dem Fuß befindlich
kein Form
sus (Substantiv)
suis, m./f.
Schwein
Sau
Eber
kein Form
porca, porcus
pedester (Adjektiv)
pedester, pedestris, pedestre; pedestris, pedestris, pedestris
zu Fuß
Fuß-
Fußgänger-
Infanterie-
kein Form
agriophyllon (Substantiv)
agriophylli, n.
Haarstrang (Pflanze)
Agriophyllon
Schwefelwurz
kein Form
anapaestum (Substantiv)
anapaesti, n.
Anapäst
Anapästvers
daktylischer Fuß (zwei kurze
eine lange Silbe)
kein Form
anapaesticum, anapaestus
decempeda (Substantiv)
decempedae, f.
Messstange von 10 Fuß Länge
zehn Fuß lange Messrute
kein Form
pedatura (Substantiv)
pedaturae, f.
Messung in Fuß
Fußraum
Fläche in Fuß
kein Form
semipes (Substantiv)
semipedis, m.
Halb-Fuß
ein Maß von einem halben Fuß
kein Form
bipeda (Substantiv)
bipedae, f.
zwei Fuß lange Fliese
zwei Fuß langer Stein
kein Form
bipedale
choeros (Substantiv)
choeri, m.
Schwein
Ferkel
Muttersau
kein Form
porcus
clinopus (Substantiv)
clinopodos, m.
Bettfuß
kein Form
axungia (Substantiv)
axungiae, f.
Achsenfett
Schmalz
Fett (besonders Schweine- oder Tierfett)
Salbe
Heilmittel
kein Form
porcus (Substantiv)
porci, m.
Schwein
Hausschwein
zahmes Schwein
kein Form
choeros, sus
tussilago (Substantiv)
tussilaginis, f.
Huflattich
kein Form
pedatus (Substantiv)
pedatus, m.
Fußsoldat
Infanterist
kein Form
aggressio, petitio, invasio, irruptio, incursio
infantaria (Substantiv)
infantariae, f.
Infanterie
Fußtruppen
kein Form
plantar (Substantiv)
plantaris, n.
Fußsohle
Sandale
kein Form
tripedaneus (Adjektiv)
tripedaneus, tripedanea, tripedaneum; tripedanei, tripedaneae, tripedanei
drei Fuß lang
kein Form
tripedalis
conculcatio (Substantiv)
conculcationis, f.
Zertreten
Unterdrückung
Missachtung
kein Form
iambus (Substantiv)
iambi, m.
Jambus
iambischer Versfuß
kein Form
tripedalis (Adjektiv)
tripedalis, tripedalis, tripedale; tripedalis, tripedalis, tripedalis
drei Fuß lang
dreifüßig
kein Form
tripedaneus
pedes (Substantiv)
peditis, m.
Fußsoldat
Infanterist
Fußgänger
kein Form
occulcare (Verb)
occulcare, occulco, occulcavi, occulcatus
niedertreten
unterdrücken
zertreten
kein Form
exculcare
pes (Substantiv)
pedis, m.
Fuß
Pfote
Bein
Schritt
Tritt
kein Form
gradus, passus
catalexis (Substantiv)
catalexis, f.
Katalexe (Verkürzung des letzten Versfußes)
kein Form
pediculus (Substantiv)
pediculi, m.
Laus
kleine Fuß
Fußstiel
Pedikel
kein Form
planta (Substantiv)
plantae, f.
Pflanze
Gewächs
Setzling
Fußsohle
kein Form
herba, malleolus
pedisecus (Adjektiv)
pedisecus, pediseca, pedisecum; pediseci, pedisecae, pediseci || pediseci, m.
zu Fuß folgend
begleitend
Fußdiener
Diener
kein Form
pedissequus
catalecticus (Adjektiv)
catalecticus, catalectica, catalecticum; catalectici, catalecticae, catalectici
katalektisch
unvollständig (Vers)
kein Form
catalecticos, catalectus
intrare (Verb)
intrare, intro, intravi, intratus
eintreten
betreten
hineingehen
eindringen
einziehen
einlaufen
kein Form
inire, introire, imbitere, invadere, intro
peditastellus (Substantiv)
peditastelli, m.
elender Fußsoldat
erbärmlicher Fußgänger
kein Form
tribrevis (Substantiv)
tribrevis, m.
Tribrachys (metrischer Fuß aus drei kurzen Silben)
kein Form
tribrachus, tribrachysos
tribrachysos (Substantiv)
tribrachyos, m.
Tribrachys (metrischer Fuß aus drei kurzen Silben)
kein Form
tribrachus, tribrevis
tribrachus (Substantiv)
tribrachi, m.
Tribrachys (metrischer Fuß aus drei kurzen Silben)
kein Form
tribrachysos, tribrevis
spondeus (Substantiv)
spondaei, m.
Spondeus (metrischer Fuß aus zwei langen Silben)
kein Form
catalectus (Adjektiv)
catalectus, catalecta, catalectum; catalecti, catalectae, catalecti
katalektisch
einen unvollständigen Versfuß aufweisend
kein Form
catalecticos, catalecticus
solea (Substantiv)
soleae, f.
Sandale
Pantoffel
Sohle (des Fußes oder Schuhs)
kein Form
crepida, sandalium, solea
chorios (Substantiv)
chorii, m.
Choriambus
Trochäus
fallender Zweisilber
kein Form
choreus, chorius, trochaeus
catalecticos (Adjektiv)
catalecticos, catalectica, catalecticon; catalectici, catalecticae, catalectici
katalektisch
einen unvollständigen letzten Fuß (im Metrum) habend
kein Form
catalecticus, catalectus
acatalecticus (Adjektiv)
acatalecticus, acatalectica, acatalecticum; acatalectici, acatalecticae, acatalectici
akatalektisch
einen vollständigen Versfuß aufweisend (Vers)
kein Form
diiambus (Substantiv)
diiambi, m.
Diiambus
doppelter Jambus
metrischer Fuß aus zwei Jamben (U U U U)
kein Form
dibrachysos (Substantiv)
dibrachyi, m.
Dibrachys
Pyrrhichius
metrischer Fuß bestehend aus zwei kurzen Silben
kein Form
acanthos (Substantiv)
acanthi, f.
Akanthus (Pflanze)
Bärenklau
kein Form
acanthus
plantaris (Adjektiv)
plantaris, plantaris, plantare; plantaris, plantaris, plantaris
die Fußsohle betreffend
plantar
kein Form
camelopodium (Substantiv)
camelopodii, n.
Gamander
Echter Gamander
Heilziest
kein Form
panaces, coris, chondris, clematis, crystallion
acanthus (Substantiv)
acanthi, m.
Akanthus
Bärenklau
kein Form
acanthos
pennipes (Adjektiv)
pennipes, pennipes, pennipes; pennipedis, pennipedis, pennipedis
geflügelfüßig
mit gefiederten Füßen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum