Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „get ready“

praeparare (Verb)
praeparare, praeparo, praeparavi, praeparatus
vorbereiten
bereiten
zurüsten
ausrüsten
beschaffen
anordnen
kein Form
adparare, apparare, conparare
apparo (Verb)
apparare, apparo, apparavi, apparatus
vorbereiten
bereitstellen
ausrüsten
versehen
beabsichtigen
planen
kein Form
parare, paro
apparare (Verb)
apparare, apparo, apparavi, apparatus
vorbereiten
fertig machen
bereitstellen
ausrüsten
versehen
beschaffen
beabsichtigen
kein Form
adparare, apparere, supervenire, praeparare, existere
adparare (Verb)
apparare, apparo, apparavi, apparatus
vorbereiten
zubereiten
ausrüsten
ausstatten
bereitstellen
herrichten
veranstalten
kein Form
apparare, conparare, praeparare
promptarius (Adjektiv)
promptarius, promptaria, promptarium; promptarii, promptariae, promptarii
bereit
fertig
schnell
unverzüglich
zum Aufbewahren von Gebrauchsgegenständen dienend
kein Form
promptuarius
imparatus (Adjektiv)
imparatus, imparata, imparatum; imparati, imparatae, imparati
unvorbereitet
nicht bereit
ungerüstet
kein Form
extemporalis
caeduus (Adjektiv)
caeduus, caedua, caeduum; caedui, caeduae, caedui
zum Fällen geeignet
fällreif
kein Form
accinctus (Adjektiv)
accinctus, accincta, accinctum; accincti, accinctae, accincti
gegürtet
gerüstet
vorbereitet
bereit
kein Form
apta (Verb)
aptus, apta, aptum; apti, aptae, apti
passend
geeignet
angemessen
angepasst
fertig
kein Form
aptum, absterrere, retrahere, prohibere, detinere
praesentarius (Adjektiv)
praesentarius, praesentaria, praesentarium; praesentarii, praesentariae, praesentarii
gegenwärtig
unmittelbar
sofortig
bereit
anwesend
kein Form
praesentialis
auxiliabundus (Adjektiv)
auxiliabundus, auxiliabunda, auxiliabundum; auxiliabundi, auxiliabundae, auxiliabundi
Hilfe bringend
helfend
unterstützend
hilfsbereit
kein Form
paratus (Adjektiv)
paratus, parata, paratum; parati, paratae, parati
bereit
vorbereitet
fertig
ausgerüstet
geschickt
kein Form
instructus
praestolari (Verb)
praestolari, praestolor, praestolatus sum, -
erwarten
entgegensehen
harren
warten auf
kein Form
properus (Adverb)
properus, propera, properum; properi, properae, properi
eilig
schnell
rasch
bereitwillig
unverzüglich
kein Form
maturrimus, maturus, velox
adornare (Verb)
adornare, adorno, adornavi, adornatus
schmücken
ausstatten
bereiten
vorbereiten
zurüsten
kein Form
consurgere, subornare
procinctualis (Adjektiv)
procinctualis, procinctualis, procinctuale; procinctualis, procinctualis, procinctualis
zur Schlachtvorbereitung gehörig
zum Ausrücken bereit
kein Form
aptus (Adjektiv)
aptus, apta, aptum; apti, aptae, apti
passend
geeignet
angemessen
entsprechend
tauglich
fertig
bereit
kein Form
idoneus, condignus, consentaneus, dignus, probabilis
succingere (Verb)
succingere, succingo, succinxi, succinctus
aufgürten
schürzen
sich rüsten
vorbereiten
ausrüsten
umgeben
kein Form
apto (Verb)
aptare, apto, aptavi, aptatus
anpassen
angleichen
einrichten
zurüsten
ausrüsten
vorbereiten
kein Form
moribundus (Adjektiv)
moribundus, moribunda, moribundum; moribundi, moribundae, moribundi
im Sterben liegend
sterbend
dem Tode nahe
todgeweiht
kein Form
parare (Verb)
parare, paro, paravi, paratus
vorbereiten
bereiten
zubereiten
beschaffen
erwerben
beabsichtigen
planen
kein Form
comperare, apparo, paro
paro (Verb)
parare, paro, paravi, paratus
vorbereiten
bereiten
ausrüsten
beschaffen
erwerben
beabsichtigen
planen
kein Form
apparo, parare
promptuarius (Adjektiv)
promptuarius, promptuaria, promptuarium; promptuarii, promptuariae, promptuarii
Vorrats-
zur Aufbewahrung dienend
für die Verteilung bestimmt
kein Form
promptarius
proclivis (Adjektiv)
proclivis, proclivis, proclive; proclivis, proclivis, proclivis
geneigt
abfallend
abschüssig
bereitwillig
leicht
geneigt zu
kein Form
pronus
procingere (Verb)
procingere, procingo, procinxi, procinctus
umgürten
sich rüsten
sich vorbereiten
kein Form
facundus (Adjektiv)
facundus, facunda, facundum; facundi, facundae, facundi
redegewandt
beredt
wortgewandt
sprachgewandt
eloquent
kein Form
disertus, copiosus, eloquens
adparatus (Substantiv)
adparatus, m. || adparatus, adparata, adparatum; adparati, adparatae, adparati
Vorbereitung
Rüstung
Ausrüstung
Aufwand
Prunk
vorbereitet
ausgerüstet
bereit
kein Form
paritare (Verb)
paritare, parito, paritavi, paritatus
bereiten
vorbereiten
ausrüsten
beschaffen
verschaffen
hervorbringen
erzeugen
kein Form
prolixuse (Adjektiv)
prolixus, prolixa, prolixum; prolixi, prolixae, prolixi
lang
breit
ausgedehnt
reichlich
freigebig
bereitwillig
geneigt
günstig
kein Form
concingere (Verb)
concingere, concingo, concinxi, concinctus
umgürten
gürten
umgeben
ausrüsten
vorbereiten
fertig machen
zusammenraffen
begrenzen
kein Form
praecingere
concinnis (Adjektiv)
concinnus, concinna, concinnum; concinni, concinnae, concinni
ordentlich
elegant
wohlgeordnet
harmonisch
fertig
bereit
kein Form
praesens (Adjektiv)
praesens, praesens, praesens; praesentis, praesentis, praesentis
anwesend
gegenwärtig
unmittelbar
persönlich
augenblicklich
bereit
günstig
wirksam
kein Form
labo (Verb)
labare, labo, labavi, labatus
wanken
schwanken
taumeln
unsicher sein
nachlassen
sich verschlechtern
kein Form
labare
accingere (Verb)
accingere, accingo, accinxi, accinctus
gürten
umgürten
umgeben
ausrüsten
vorbereiten
sich rüsten
kein Form
circuire, circumcircare, circumere, circumsaepere, circumsepere
promptare (Verb)
promptare, prompto, promptavi, promptatus
hervorbringen
offenbaren
bekannt machen
austeilen
bereithalten
kein Form
cadivus (Adjektiv)
cadivus, cadiva, cadivum; cadivi, cadivae, cadivi
gefallen
zum Fallen geneigt
vergänglich
hinfällig
kein Form
aptare (Verb)
aptare, apto, aptavi, aptatus
anpassen
angleichen
einpassen
abstimmen
zurüsten
vorbereiten
ausrüsten
verbinden
befestigen
kein Form
adapto, accommodare, accommodatus, accommodavi
compostus (Adjektiv)
compostus, composta, compostum; composti, compostae, composti
wohlgeordnet
ordentlich
regelmäßig
passend
vorbereitet
bereit
geeignet
ausgebildet
qualifiziert
kein Form
conpositus, conpostus, adsiduus, concolorans, concolorus
obvius (Adjektiv)
obvius, obvia, obvium; obvii, obviae, obvii
begegnend
entgegenkommend
leicht
zugänglich
bereit
zur Hand
ausgesetzt
gefährdet
kein Form
obviam
caducus (Adjektiv)
caducus, caduca, caducum; caduci, caducae, caduci
fallend
hinfällig
vergänglich
gebrechlich
zum Fallen geneigt
anheimfallend
kein Form
caducus
promptus (Adjektiv)
promptus, prompta, promptum; prompti, promptae, prompti || prompti, m.
bereit
fertig
schnell
willig
entschlossen
zur Hand
sichtbar
offenbar
Bereitschaft
Willigkeit
kein Form
conpostus (Adjektiv)
conpostus, conposta, conpostum; conposti, conpostae, conposti
wohlgeordnet
geordnet
regelmäßig
passend
vorbereitet
bereit
geeignet
ausgebildet
qualifiziert
gefasst
gesetzt
kein Form
compostus, conpositus, adsiduus, concolorans, concolorus
aptum (Verb)
aptus, apta, aptum; apti, aptae, apti || apti, n.
passend
geeignet
angemessen
fertig
bereit
etwas Passendes
etwas Geeignetes
kein Form
apta, absterrere, retrahere, prohibere, detinere
propensus (Adjektiv)
propensus, propensa, propensum; propensi, propensae, propensi
geneigt
geneigt zu
bereit
günstig
wohlgesinnt
kein Form
praesto, profusus
perexpeditus (Adjektiv)
perexpeditus, perexpedita, perexpeditum; perexpediti, perexpeditae, perexpediti
sehr leicht
sehr bequem
sehr bereit
sehr vorbereitet
kein Form
comparare (Verb)
comparare, comparo, comparavi, comparatus
vergleichen
gegenüberstellen
zusammenstellen
beschaffen
vorbereiten
erwerben
besorgen
einrichten
ordnen
festsetzen
kein Form
comperare, comportare, conferre, conponere
concinnare (Verb)
concinnare, concinno, concinnavi, concinnatus
zubereiten
fertigmachen
herrichten
ordnen
zusammenfügen
verfassen
elegant gestalten
kein Form
aedifacere, exaedificare, exstruere, struere
pronus (Adjektiv)
pronus, prona, pronum; proni, pronae, proni
vorwärts geneigt
geneigt
bereit
günstig
leicht
einfach
kein Form
proclivis
compositus (Adjektiv)
compositus, composita, compositum; compositi, compositae, compositi
zusammengesetzt
geordnet
wohlgeordnet
regelmäßig
ruhig
gefasst
vorbereitet
bereit
passend
geeignet
ausgebildet
tüchtig
kein Form
compositum, congruens
arcarius (Substantiv)
arcarii, m. || arcarius, arcaria, arcarium; arcarii, arcariae, arcarii
Schatzmeister
Kassenverwalter
Zahlmeister
zum Geld gehörig
Geld-
Kassen-
kein Form
cimeliarcha, confiscator

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum