Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "ganz gleich"

sirempse (Adverb)
sirempse ADV lesser
ganz gleich
the same
kein Form
siremps
aequalis (Adjektiv)
aequalis, aequale, aequalior -or -us, aequalissimus -a -um ADJ
gleichaltrig
gleich
Altersgenosse
gleich hoch
gleichförmig
gleichmäßig
gleichstehend
Zeitgenosse
similar
kein Form
aequabilis, aeque, parilis, par, conpar
compar (Adjektiv)
compar, compara, comparum; comparis, m./f.
gleich
beiderseitig gleich
Kollege
Kamerad
Partner
kein Form
aequale (Adjektiv)
aequalis, aequale, aequalior -or -us, aequalissimus -a -um ADJ
gleich
kein Form
aequalis, aeque, aequus, par, parilis
parilis (Adjektiv)
parilis, parilis, parile
gleich
kein Form
aequale, aequalis, aeque, aequus, par
nunciam (Adverb)
nuncia, nunciae N F Late uncommon
jetzt gleich
kein Form
inaequare (Verb)
inaequo, inaequare, inaequavi, inaequatus V TRANS uncommon
gleich machen
kein Form
subinde (Adverb)
subinde ADV lesser
gleich darauf
thereupon
kein Form
dehinc
par (Adjektiv)
paris
gleich
gepaart
ebenbürtig
kein Form
aequale, aequalis, aeque, aequus, parilis
peraeque (Adverb)
peraeque ADV lesser
völlig gleich
kein Form
adaequate, adaeque, aequiliter
aequaliter (Adverb)
aequaliter, aequalitius, aequalitissime ADV
gleich
in gleicher Weise
alike
uniformly
kein Form
constanter, aequiliter
aequus (Adjektiv)
aequus, -a, -um; aequior, -or, -us; aequissimus, -a, -um
eben
gerecht
gleich
gerade
flach
waagerecht
kein Form
aeque, campester, planus, aequale, rectus
aeque (Adverb)
aequus, aequa -um, aequior -or -us, aequissimus -a -um ADJ
ebenso
eben
gleich
gleichmäßig
in gleicher Weise
justly
fairly
kein Form
aequalis, aequus, aequabilis, aequale, campester
promptus (Adjektiv)
promo, promere, prompsi, promptus V
Sichtbarkeit
gleich zur Hand
bereit
entschlossen
bereitwillig
brought forward
manifest
disclosed
kein Form
sollus ()
ganz
kein Form
perhaurio ()
ganz austrinken
kein Form
peredere (Verb)
peredo, peredere, peredi, peresus V lesser
ganz verzehren
kein Form
peresse, absumere, adedere, apsumere, contricare
perbibere (Verb)
perbibo, perbibere, perbibi, - V lesser
ganz aussaugen
kein Form
perscindere (Verb)
perscindo, perscindere, perscidi, perscissus V TRANS lesser
ganz zerreißen
kein Form
perimere (Verb)
perimo, perimere, peremi, peremptus V
ganz wegnehmen
kein Form
adnihilare, mortificare, letare, eruere, demeliri
perincertus ()
ganz ungewiß
kein Form
perlavo ()
ganz abwaschen
kein Form
perniger ()
ganz schwarz
kein Form
persolus (Adjektiv)
persolus, persola, persolum ADJ Early veryrare
ganz allein
kein Form
persternere (Verb)
persterno, persternere, perstervi, perstratus V TRANS lesser
ganz pflastern
kein Form
pertegere (Verb)
pertego, pertegere, pertexi, pertectus V TRANS Early uncommon
ganz bedecken
kein Form
obtegere, supertegere
perurere (Verb)
peruro, perurere, perussi, perusus V TRANS
ganz verbrennen
kein Form
primulusum ()
ganz zuerst
kein Form
translego ()
ganz vorlesen
kein Form
evalidus ()
ganz stark
kein Form
exefficio ()
ganz vollenden
kein Form
cooperire (Verb)
cooperire, cooperio, cooperui, coopertus
ganz bedecken
kein Form
convelare (Verb)
convelo, convelare, convelavi, convelatus V TRANS uncommon
ganz verhüllen
kein Form
advelare, operire
ieiunicosus ()
ganz nüchtern
kein Form
consimilis (Adjektiv)
consimilis, consimilis, consimile ADJ
ganz ähnlich
very similar
kein Form
adinstar
demadescere (Verb)
demadesco, demadescere, -, - V INTRANS veryrare
ganz feucht werden
kein Form
durchaus ()
ganz und gar
kein Form
permadescere (Verb)
permadesco, permadescere, permadui, - V INTRANS Late lesser
ganz naß werden
kein Form
perpauper (Adjektiv)
perpauper, (gen.), perpauperis ADJ veryrare
ganz arm
kein Form
deflagrare (Verb)
deflagro, deflagrare, deflagravi, deflagratus V TRANS
ganz in Flammen aufgehen
kein Form
deflaglare
aperto (Verb)
aperio, aperire, aperui, apertus V TRANS
ganz entblößen
ganz entblößen
kein Form
aperto
concalere (Verb)
concaleo, concalere, concalui, - V INTRANS veryrare
ganz warm sein
kein Form
praecupidus ()
ganz erpicht auf
kein Form
minutulus ()
minutulus, -a, -um
ganz klein
winzig
kein Form
paululus, pusillus
perhorridus (Adjektiv)
perhorridus, perhorrida, perhorridum ADJ uncommon
ganz erstarrend
kein Form
omnis (Adjektiv)
omnis, omnis, omne
alles
ganz
jeder
kein Form
cunctus, totus
percallescere (Verb)
percallesco, percallescere, percallui, - V lesser
ganz gefühllos werden
kein Form
occallescere
percalescere (Verb)
percalesco, percalescere, percalui, - V INTRANS lesser
ganz heiß werden
kein Form
expallescere (Verb)
expallescere, expallesco, expallui, -
(ganz) erblassen
erbleichen
kein Form
pauxillulus (Adjektiv)
pauxillulus, pauxillula, pauxillulum ADJ uncommon
ganz wenig
very little
kein Form
multesimus, pauxillus, perexiguus, perpusillus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum