Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "ganz ähnlich"

consimilis (Adjektiv)
consimilis, consimilis, consimile ADJ
ganz ähnlich
very similar
kein Form
adinstar
placabilis (Adjektiv)
placabilis, placabilis, placabile ADJ lesser
versöhnlich
versöhnlich
placable
appeasing
pacifying
kein Form
placabilis
similis (Adjektiv)
similis, -is, -e; similior, -or, -us; simillimus, -a, -um
ähnlich
kein Form
lignosus (Adjektiv)
lignosus, lignosa, lignosum
holz-ähnlich
kein Form
musteus (Adjektiv)
musteus, mustea, musteum ADJ veryrare
mostähnlich
kein Form
persimilis (Adjektiv)
persimilis, persimilis, persimile ADJ lesser
sehr ähnlich
kein Form
assimilis (Adjektiv)
assimilis, assimilis, assimile ADJ
ziemlich ähnlich
like
kein Form
adsimilatus, adsimilis, adsimulatus, assimilatus, assimulatus
actito (Verb)
actito, actitare, actitavi, actitatus V TRANS
gewöhnlich betreiben
kein Form
factitare (Verb)
factito, factitare, factitavi, factitatus V lesser
gewöhnlich machen
kein Form
commeditari, propositum
homoeoteleuton (Substantiv)
homoeoteleuton, homoeoteleuti N N uncommon
ähnlich klingender Ausgang
kein Form
irremediabilis (Adjektiv)
irremediabilis, irremediabilis, irremediabile ADJ uncommon
unversöhnlich
unheilbar
kein Form
implacabilis, inremediabilis
mediocris (Adjektiv)
mediocris, -is, -e
mittelmäßig
gewöhnlich
kein Form
implacabilis (Adjektiv)
implacabilis, implacabilis, implacabile ADJ lesser
unversöhnlich
irreconcilable
kein Form
irremediabilis
dissimilis (Adjektiv)
dissimilis, dissimile, dissimilior -or -us, dissimillimus -a -um ADJ lesser
unähnlich
different
dissimilar
kein Form
apsimilis, dissentaneus, dissonus, inconveniens
novus (Adjektiv)
novus, -a, -um; novior, -or, -us; novissimus, -a, -um
neu
neuartig
ungewöhnlich
kein Form
modernus, novellus, recens
similare (Verb)
similare, similo, similavi, similatus
ähnlich sein
ähneln
nachahmen
kein Form
imitare, imitari
absimilis (Adjektiv)
absimilis, absimilis, absimile ADJ
unähnlich
abweichend
dissimilar
kein Form
vulgaris (Adjektiv)
vulgaris, vulgaris, vulgare
gewöhnlich
allgemein üblich
alltäglich
kein Form
cotidianus, cottidianus, diurnus
mirus (Adjektiv)
mirus, -a, -um
wunderbar
erstaunlich
sonderbar
außergewöhnlich
bemerkenswert
kein Form
admirabilis, insignis, notabilis
intempestus (Adjektiv)
intempestus, -a, -um
für die Jahreszeit ungewöhnlich stürmisch
ungesund
kein Form
pestilens
vulgo (Substantiv)
allgemein
gewöhnlich
normalerweise
in der Regel
üblicherweise
kein Form
catholicus
sollus ()
ganz
kein Form
cooperire (Verb)
cooperire, cooperio, cooperui, coopertus
ganz bedecken
kein Form
convelare (Verb)
convelo, convelare, convelavi, convelatus V TRANS uncommon
ganz verhüllen
kein Form
advelare, operire
perniger ()
ganz schwarz
kein Form
perlavo ()
ganz abwaschen
kein Form
perincertus ()
ganz ungewiß
kein Form
perimere (Verb)
perimo, perimere, peremi, peremptus V
ganz wegnehmen
kein Form
adnihilare, mortificare, letare, eruere, demeliri
perhaurio ()
ganz austrinken
kein Form
perbibere (Verb)
perbibo, perbibere, perbibi, - V lesser
ganz aussaugen
kein Form
persolus (Adjektiv)
persolus, persola, persolum ADJ Early veryrare
ganz allein
kein Form
persternere (Verb)
persterno, persternere, perstervi, perstratus V TRANS lesser
ganz pflastern
kein Form
pertegere (Verb)
pertego, pertegere, pertexi, pertectus V TRANS Early uncommon
ganz bedecken
kein Form
obtegere, supertegere
translego ()
ganz vorlesen
kein Form
evalidus ()
ganz stark
kein Form
exefficio ()
ganz vollenden
kein Form
sirempse (Adverb)
sirempse ADV lesser
ganz gleich
the same
kein Form
siremps
perscindere (Verb)
perscindo, perscindere, perscidi, perscissus V TRANS lesser
ganz zerreißen
kein Form
primulusum ()
ganz zuerst
kein Form
ieiunicosus ()
ganz nüchtern
kein Form
perurere (Verb)
peruro, perurere, perussi, perusus V TRANS
ganz verbrennen
kein Form
peredere (Verb)
peredo, peredere, peredi, peresus V lesser
ganz verzehren
kein Form
peresse, absumere, adedere, apsumere, contricare
perpauper (Adjektiv)
perpauper, (gen.), perpauperis ADJ veryrare
ganz arm
kein Form
praecupidus ()
ganz erpicht auf
kein Form
perhorridus (Adjektiv)
perhorridus, perhorrida, perhorridum ADJ uncommon
ganz erstarrend
kein Form
aperto (Verb)
aperio, aperire, aperui, apertus V TRANS
ganz entblößen
ganz entblößen
kein Form
aperto
percallescere (Verb)
percallesco, percallescere, percallui, - V lesser
ganz gefühllos werden
kein Form
occallescere
percalescere (Verb)
percalesco, percalescere, percalui, - V INTRANS lesser
ganz heiß werden
kein Form
demadescere (Verb)
demadesco, demadescere, -, - V INTRANS veryrare
ganz feucht werden
kein Form
fundius (Adverb)
von ganz unten
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum