Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „flock“

gregare (Verb)
gregare, grego, gregavi, gregatus
versammeln
zusammenbringen
vereinigen
in eine Herde zusammentreiben
kein Form
conligere, glomerare
pecus (Substantiv)
pecoris, n.
Vieh
Herde
Schafherde
Kleinvieh
kein Form
ovis, pecuarius
grex (Substantiv)
gregis, m.
Herde
Schar
Truppe
Gruppe
Haufen
kein Form
convolare (Verb)
convolare, convolo, convolavi, convolatus
herbeifliegen
herbeieilen
zusammenströmen
sich versammeln
zusammenlaufen
kein Form
pecu (Substantiv)
pecus, n.
Herde
Vieh
Viehbestand
Eigentum
Vermögen
kein Form
adgregare (Verb)
adgregare, adgrego, adgregavi, adgregatus
zugesellen
vereinigen
hinzufügen
beigesellen
sich anschließen
kein Form
aggregare, conligere, glomerare, congerere
caterva (Substantiv)
catervae, f.
Schar
Trupp
Haufe
Menge
Schwarm
Rotte
kein Form
cumulus, acervi, agmen, manipulus
tomentum (Substantiv)
tomenti, n.
Füllmaterial (für Kissen
Matratzen usw.)
Polsterwolle
Stopfwolle
Filz
kein Form
concurrere (Verb)
concurrere, concurro, concurri, concursus
zusammenlaufen
zusammenströmen
sich versammeln
zusammentreffen
zusammenstoßen
übereinstimmen
kein Form
consociatus, confligere, coalescere, congruere, congredi
villus (Substantiv)
villi, m.
zottiges Haar
Haarbüschel
Wollflocke
Gewebehaar
kein Form
aggrego (Verb)
aggregare, aggrego, aggregavi, aggregatus
beigesellen
hinzufügen
vereinigen
sich anschließen
sich zugesellen
kein Form
aggregare
gregalises (Substantiv)
gregalis, gregalis, gregale; gregalis, gregalis, gregalis || gregalis, m.
zur Herde gehörig
gemein
gewöhnlich
Gemeiner
einfacher Soldat
kein Form
confluere (Verb)
confluere, confluo, confluxi, confluxus
zusammenfließen
zusammenströmen
zusammenlaufen
sich versammeln
sich einfinden
im Überfluss vorhanden sein
kein Form
concursare (Verb)
concursare, concurso, concursavi, concursatus
zusammenlaufen
umherlaufen
hin und her laufen
zusammenströmen
eilig zusammenkommen
häufig besuchen
kein Form
afluo (Verb)
afluere, afluo, afluxi, -
zuströmen
zufließen
reichlich vorhanden sein
im Überfluss sein
kein Form
affluo (Verb)
affluere, affluo, affluxi, -
herbeifließen
zuströmen
im Überfluss vorhanden sein
reichlich versehen sein
sich ansammeln
kein Form
affluere (Verb)
affluere, affluo, affluxi, -
zuströmen
zufließen
reichlich vorhanden sein
im Überfluss sein
sich drängen
kein Form
adfluere
gregalis (Adjektiv)
gregalis, gregalis, gregale; gregalis, gregalis, gregalis || gregalis, m.
zur Herde gehörig
gemein
gewöhnlich
einfach
Gemeiner
einfacher Soldat
Kamerad
kein Form
gregarius
adfundere (Verb)
adfundere, adfundo, adfudi, adfusus
angießen
hinzugießen
herbeiströmen
sich hinwenden zu
sich scharen um
kein Form
affundere
adfluere (Verb)
adfluere, adfluo, adfluxi, adfluxus
zufließen
herbeifließen
im Überfluss vorhanden sein
reichlich versehen sein
sich drängen nach
kein Form
affluere
circumfluere (Verb)
circumfluere, circumfluo, circumfluxi, circumfluxus
umfließen
umströmen
sich um etwas herumdrängen
sich um etwas herumscharen
kein Form
congregare (Verb)
congregare, congrego, congregavi, congregatus
versammeln
vereinigen
zusammenbringen
zusammenführen
sich versammeln
sich vereinigen
kein Form
cogere, concio, contrahere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum