Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "enge verbindung"

consociatio (Substantiv)
consociatio, consociationis N F uncommon
enge Verbindung
union
kein Form
adsociatio, associatio, cofraternitas, concilium, concomitantia
isthmus (Substantiv)
isthmus, isthmi N M lesser; isthmi
Isthmus
die enge Durchfahrt
schmale Verbindung; EN: isthmus
kein Form
commissura (Substantiv)
commissura, commissurae N F
Verbindung
die Verbindung
Gelenk
juncture
seam
gap
kein Form
vertebra, articulus, conglutinatio, conexio, coniunctio
angustia (Substantiv)
angustiae, f.
Engpass
Enge
kein Form
angusta (Substantiv)
angustae, f.
Enge
Kanal
Meeresenge
kein Form
angustiae, angustiarum, aquagium, euripus, fossa
angustiarum (Substantiv)
angustia, angustiae N F
Beschränktheit
Enge
kein Form
angustiae, angusta, imbecillitas
necessitudo (Substantiv)
necessitudo, necessitudinis N F
Notwendigkeit
enge Verbundenheit
Verwandschaft
kein Form
necessitas
urgere (Verb)
urgere, urgeo, ursi, -
drängen
in die Enge treiben
einengen
kein Form
contrudere, premere, procare, procari
colligatio (Substantiv)
colligationis, f.
Verbindung
kein Form
conexio, coagmentatio, iunctura, copula, constructio
coniunctio (Substantiv)
coniunctionis, f.
Verbindung
kein Form
coagmentatio, iunctura, copula, constructio, conexio
iunctura (Substantiv)
iuncturae, f.
Verbindung
kein Form
coagmentatio, copula, constructio, coniunctio, conexio
coniugium (Substantiv)
coniugii, n.
Ehe
Verbindung
kein Form
coniugatio
copula (Substantiv)
copulae, f.
Band
Verbindung
kein Form
volumen, coagmentatio, vinculum, taenia, nexus
coniugatio (Substantiv)
conjugatio, conjugationis N F uncommon
Verbindung
Begattung
kein Form
coniugium
nexus (Substantiv)
nexus, m.; nexi, m.
Verbindung
Gefüge
Verknüpfung
Leibeigener
kein Form
coagmentatio, synemmenon, iunctura, copulatio, copula
conexio (Substantiv)
conexio, conexionis N F lesser
Verbindung
kein Form
colligatio, connexio, coagmentatio, iunctura, copula
synemmenon (Substantiv)
synemmeni, n.
Verbindung (von Tönen/Musik)
Verknüpfung
kein Form
complexio, copulatio, nexus
constructio (Substantiv)
constructio, constructionis N F
Verbindung
Zusammenfügung
putting/joining together
kein Form
coagmentatio, iunctura, erectio, copula, coniunctio
coagmentatio (Substantiv)
coagmentatio, coagmentationis N F lesser
Verbindung
state/act of being joined/fitted together
kein Form
adunatio, nexus, iunctura, copula, constructio
conciliatio (Substantiv)
conciliatio, conciliationis N F
Erwerbung
Stiftung
Vereinigung
Verbindung
kein Form
coitio, confusio, acquisitio, iunctura, copula
annexus (Adjektiv)
annecto, annectere, annexui, annexus V TRANS
Verbindung
Verwandschaft
linked
joined
attaching
connection
kein Form
devinctus
concilium (Substantiv)
concilium, concili N N
Versammlung
Verbindung
Zusammenkunft
society
company
EN:
kein Form
caetus, coetus, adsociatio, coniunctio, consessus
conciliatus (Adjektiv)
concilio, conciliare, conciliavi, conciliatus V TRANS
zu etwas geneigt
die atomistische Verbindung der Körper
joining
union (of atoms)
connection (of
kein Form
angustiae (Substantiv)
angustia, angustiae N F
Beschränktheit
Enge
Kürze
Beschränktheit
kein Form
angustiarum, angustiae, imbecillitas, angusta, brevitas

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum