Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „earnest money“

arrhabo (Substantiv)
arrhabonis, m.
Angeld
Anzahlung
Pfand
Unterpfand
Sicherheitsleistung
kein Form
arrha, arra, arrabo, depositum
arrha (Substantiv)
arrhae, f.
Angeld
Pfand
Unterpfand
Anzahlung
Sicherheitsleistung
kein Form
arrhabo, arra, arrabo, depositum
arrabo (Substantiv)
arrabonis, m.
Angeld
Anzahlung
Pfand
Unterpfand
Sicherheitsleistung
Garantie
kein Form
arra, arrha, arrhabo, votum
subarrhare (Verb)
subarrhare, subarrho, subarrhavi, subarrhatus
verpfänden
als Angeld zahlen
verloben
eheversprechen
kein Form
pignerare, pignorare, plegiare
arra (Substantiv)
arrae, f.
Angeld
Anzahlung
Pfand
Unterpfand
Garantie
kein Form
arrabo, arrha, arrhabo, votum
arcarius (Substantiv)
arcarii, m. || arcarius, arcaria, arcarium; arcarii, arcariae, arcarii
Schatzmeister
Kassenverwalter
Zahlmeister
zum Geld gehörig
Geld-
Kassen-
kein Form
cimeliarcha, confiscator
philargyros (Adjektiv)
philargyros, philargyra, philargyron; philargyri, philargyrae, philargyri
geldliebend
habgierig
geizig
kein Form
nummus (Substantiv)
nummi, m.
Münze
Geldstück
Betrag
Summe
kein Form
dichalcum, nomisma, tremis
pecunia (Substantiv)
pecuniae, f.
Geld
Vermögen
Kapital
Reichtum
Geldbetrag
kein Form
argentum, potentia, res
viaticum (Substantiv)
viatici, n.
Reisegeld
Wegzehrung
Reiseverpflegung
Sterbesakrament
kein Form
nummulus (Substantiv)
nummuli, m.
Geldstückchen
kleine Münze
geringe Geldsumme
kein Form
nummularius (Substantiv)
nummularii, m. || nummularius, nummularia, nummularium; nummularii, nummulariae, nummularii
Geldwechsler
Wechsler
Bankier
Geldmakler
das Geld betreffend
Geld-
Münz-
kein Form
chiloma (Substantiv)
chilomatis, n.
Geldkassette
Kasse
Geldtruhe
kein Form
arca, arcae, cista, theca
nummarius (Adjektiv)
nummarius, nummaria, nummarium; nummarii, nummariae, nummarii
zum Geld gehörig
Geld-
finanziell
auf Geld bezogen
kein Form
seriosus (Adjektiv)
seriosus, seriosa, seriosum; seriosi, seriosae, seriosi
ernst
ernsthaft
bedeutsam
wichtig
kein Form
serius
argentarius (Substantiv)
argentarii, m. || argentarius, argentaria, argentarium; argentarii, argentariae, argentarii
Bankier
Geldwechsler
silbern
Silber-
zum Silber gehörig
Geld-
kein Form
argenti, argentum, bancarius, mensularius
clavarium (Substantiv)
clavarii, n.
Schuhnagelgeld
Nagelgeld
Soldatennagelgeld
Zuwendung für Schuhnägel
kein Form
faenerari (Verb)
faenerari, faeneror, faeneratus sum, -
Geld gegen Zinsen verleihen
auf Zinsen anlegen
verleihen
kein Form
faenerare, fenerare, fenerari
obscecratio (Substantiv)
obscecrationis, f.
inständiges Bitten
Beschwörung
Anflehen
kein Form
obtestatio (Substantiv)
obtestationis, f.
feierliche Bitte
Beschwörung
Anrufung
Verwünschung
Beteuerung
kein Form
precatio
seriose (Adverb)
seriose, serius, serissime
ernsthaft
im Ernst
mit Ernst
gravitätisch
kein Form
serio (Adverb)
im Ernst
ernsthaft
feierlich
mit Ernst
kein Form
intensus (Adjektiv)
intensus, intensa, intensum; intensi, intensae, intensi
intensiv
angespannt
straff
eifrig
aufmerksam
ernsthaft
energisch
kein Form
intentus
sedulus (Adjektiv)
sedulus, sedula, sedulum; seduli, sedulae, seduli
emsig
fleißig
eifrig
sorgfältig
gewissenhaft
ernsthaft
beflissen
kein Form
adtentus, alacer, attentus, laboriosus, sedulo
attentus (Adjektiv)
attentus, intenta, intentum; attenti, intentae, intenti
aufmerksam
gespannt
aufmerksam
sorgfältig
eifrig
ernsthaft
kein Form
adtentus, intentus, sedulus
danisticus (Adjektiv)
danisticus, danistica, danisticum; danistici, danisticae, danistici
zu Geldverleihern gehörig
zu Wucher gehörig
Geldverleiher-
Wucher-
kein Form
tarpezita (Substantiv)
tarpezitae, m.
Geldwechsler
Bankier
kein Form
collectarius, collybista, conlectarius, mensarius
bibale (Substantiv)
bibalis, n.
Trinkgeld
kein Form
donativum
bancarius (Substantiv)
bancarii, m.
Bankier
Geldwechsler
kein Form
argentarius, mensularius
trapezita (Substantiv)
trapezitae, m.
Bankier
Geldwechsler
kein Form
mensarius (Substantiv)
mensarii, m.
Bankier
Geldwechsler
kein Form
campsor, collectarius, collybista, conlectarius, demutator
danista (Substantiv)
danistae, m.
Geldverleiher
Wucherer
kein Form
tocullio
collybista (Substantiv)
collybistae, m.
Geldwechsler
Wechsler
Bankier
kein Form
collectarius, conlectarius, mensarius, tarpezita
tocullio (Substantiv)
tocullionis, m.
Wucherer
Geldverleiher
kein Form
danista
mensularius (Substantiv)
mensularii, m.
Wechsler
Geldwechsler
Bankier
kein Form
argentarius, bancarius
campsor (Substantiv)
campsoris, m.
Wechsler
Geldwechsler
Bankier
kein Form
mensarius
numisma (Substantiv)
numismatis, n.
Münze
Geldstück
Medaille
kein Form
nomisma, nummisma
chrematista (Substantiv)
chrematistae, m.
Geldmacher
Geschäftsmann
Spekulant
kein Form
nummisma (Substantiv)
nummismatis, n.
Münze
Geldstück
Medaille
kein Form
nomisma, numisma
locarium (Substantiv)
locarii, n.
Miete
Mietzins
Pachtzins
kein Form
monetare (Verb)
monetare, moneto, monetavi, monetatus
münzen
Geld prägen
kein Form
philargyron (Adjektiv)
philargyros, philargyros, philargyron; philargyri, philargyrae, philargyri
silberliebend
geldgierig
habgierig
kein Form
cosmicon, dipteron, epitriton, epogdoon, feb
versara (Substantiv)
versarae, f.
Darlehen
geliehenes Geld
Schuld
kein Form
commodatum
crumena (Substantiv)
crumenae, f.
Beutel
Geldbeutel
Geldsack
kein Form
bulga, fiscus, follis
marsuppium (Substantiv)
marsuppii, n.
Geldbörse
Beutel
Geldbeutel
kein Form
bursa, marsupium, perula
cusare (Verb)
cusare, cuso, cusavi, cusatus
prägen
münzen
fälschen
kein Form
philargyria (Substantiv)
philargyriae, f.
Geldliebe
Habsucht
Geiz
Geizigkeit
kein Form
marsupium (Substantiv)
marsupii, n.
Beutel
Geldbörse
Geldbeutel
kein Form
bursa, marsuppium, perula
moneta (Substantiv)
monetae, f.
Münze
Geld
Münzstätte
Währung
kein Form
moneta
conrogare (Verb)
conrogare, conrogo, conrogavi, conrogatus
zusammensammeln
zusammentragen
erbetteln
zusammenbringen
kein Form
corrogare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum