Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „bear“

acanthos (Substantiv)
acanthi, f.
Akanthus (Pflanze)
Bärenklau
kein Form
acanthus
acanthus (Substantiv)
acanthi, m.
Akanthus
Bärenklau
kein Form
acanthos
ursa (Substantiv)
ursae, f.
Bärin
kein Form
ursinus (Adjektiv)
ursinus, ursina, ursinum; ursini, ursinae, ursini
Bären-
zum Bären gehörig
bärenartig
kein Form
arctos (Substantiv)
Arcti, f.
Großer Bär
Kleiner Bär
Bärenstern
das Sternbild des Großen Bären
das Sternbild des Kleinen Bären
die Gegend um den Himmelspol
kein Form
arctus
ursus (Substantiv)
ursi, m.
Bär
kein Form
ursinusa (Substantiv)
ursinusae, f.
Bärenfleisch
kein Form
fer (Substantiv)
ferre, fero, tuli, latus
trage!
bringe!
kein Form
conversio, n, mam, ls, leg
circumgestare (Verb)
circumgestare, circumgesto, circumgestavi, circumgestatus
überall herumtragen
umhertragen
zur Schau tragen
kein Form
egigno (Verb)
gignere, gigno, genui, genitus
hervorbringen
erzeugen
gebären
verursachen
kein Form
baijulare (Verb)
baijulare, baijulo, -, baiulatus
tragen
schleppen
befördern
transportieren
kein Form
bajulare, advehere, comportare, conportare
pertolerare (Verb)
pertolerare, pertolero, pertoleravi, pertoleratus
geduldig ertragen
aushalten
erdulden
tolerieren
kein Form
sustentare
scymnus (Substantiv)
scymni, m.
junges Tier
Jungtier
Welpe
kein Form
mementote (Verb)
meminisse, -, -, -
denkt daran
erinnert euch
seid eingedenk
kein Form
commeminisse, conmeminisse, memorare
adindere (Verb)
adindere, adindo, adidi, aditus
hineintun
einfügen
hinzufügen
anwenden
kein Form
memento (Verb)
meminisse, -, -, -
gedenke
erinnere dich
denke daran
sei eingedenk
kein Form
adtolerare (Verb)
adtolerare, adtolero, adtoleravi, adtoleratus
unterstützen
ertragen
aushalten
dulden
tolerieren
kein Form
attolerare, eniti, anstruere, gignere, furcillare
vectare (Verb)
vectare, vecto, vectavi, vectatus
führen
tragen
befördern
transportieren
bringen
kein Form
aggerare, tranvehere, transvehere, transferre, supportare
pati (Verb)
pati, patior, passus sum, passus
leiden
erdulden
ertragen
dulden
zulassen
gestatten
erleiden
kein Form
admittere, tolerare, sustinere, sufferre, sinere
protestare (Verb)
protestari, protestor, protestatus sum, -
öffentlich erklären
beteuern
bezeugen
protestieren
kein Form
protestari, adtestari, attestari
attolerare (Verb)
attolerare, attolero, attoleravi, attoleratus
aufheben
erheben
hochheben
stützen
ertragen
aushalten
kein Form
adtolerare, eniti, anstruere, gignere, furcillare
attestari (Verb)
attestari, attestor, attestatus sum, -
bezeugen
bestätigen
beteuern
versichern
beweisen
kein Form
adtestari, protestare, protestari
perpeti (Verb)
perpeti, perpetior, perpessus sum, perpessus
ertragen
erdulden
aushalten
erleiden
über sich ergehen lassen
kein Form
tolerare, parire, sustinere, sufferre, pati
vehere (Verb)
vehere, veho, vexi, vectus
tragen
befördern
transportieren
ziehen
fahren
segeln
kein Form
supportare, admoveo, tractare, trahere, transferre
septentrio (Substantiv)
septentrionis, m.
Siebengestirn
Großer Bär (Sternbild)
Norden
nördliche Gegend
kein Form
septemtrio
sufferre (Verb)
sufferre, suffero, sustuli, sublatus
ertragen
aushalten
erleiden
dulden
unterstützen
versorgen
liefern
kein Form
parire, perpeti, sustinere, tolerare, ferre
sustinere (Verb)
sustinere, sustineo, sustinui, sustentus
aushalten
ertragen
stützen
unterstützen
aufrechterhalten
widerstehen
zurückhalten
kein Form
tolerare, sufferre, parire, perpeti, pati
tolerare (Verb)
tolerare, tolero, toleravi, toleratus
ertragen
dulden
erdulden
aushalten
tolerieren
unterstützen
sich abfinden mit
kein Form
pati, sustinere, sufferre, perpeti, parire
gestare (Verb)
gestare, gesto, gestavi, gestatus
tragen
befördern
führen
verwalten
ausführen
schwanger sein
kein Form
abferre, aggerare, accongerare, adgerare, adferre
arctous (Adjektiv)
arctous, arctoa, arctoum; arctoi, arctoae, arctoi
nördlich
arktisch
zum Bären (Sternbild) gehörig
kein Form
aquilonius, borealis, boreotis, boreus, borius
bajulare (Verb)
bajulare, bajulo, bajulavi, bajulatus
tragen
schleppen
eine Last tragen
unterstützen
ertragen
kein Form
baijulare, advehere, comportare, conportare
praeportare (Verb)
praeportare, praeporto, praeportavi, praeportatus
vorantragen
vorwegtragen
vorbeitragen
kein Form
anteferre
arctophylax (Substantiv)
Arctophylacis, m.
Arctophylax (Sternbild)
Bärenhüter
kein Form
supportare (Verb)
supportare, supporto, supportavi, supportatus
herbeitragen
befördern
transportieren
hinauftragen
zuführen
ertragen
aushalten
kein Form
vehere, vectare, transportare, transferre, perferre
perferre (Verb)
perferre, perfero, pertuli, perlatus
ertragen
aushalten
überbringen
hinbringen
durchführen
vollbringen
berichten
melden
kein Form
admoveo, deferre, deportare, maturare, reportare
fructiferare (Verb)
fructiferare, fructifero, fructiferavi, fructiferatus
Frucht tragen
Früchte bringen
fruchtbar sein
kein Form
commeminisse (Verb)
commeminisse, commemini, -, -
sich erinnern
im Gedächtnis behalten
sich vergegenwärtigen
kein Form
claricitare, conmeminisse, mementote, memorare, reminisci
conmeminisse (Verb)
conmeminisse, conmemini, -, -
sich erinnern
sich entsinnen
im Gedächtnis behalten
bedenken
kein Form
claricitare, commeminisse, mementote, memorare, reminisci
helice (Substantiv)
helicis, f.
Spirale
Windung
Helix
Sternbild Großer Bär
kein Form
portare (Verb)
portare, porto, portavi, portatus
tragen
bringen
befördern
transportieren
ertragen
an sich tragen
kein Form
ferre, apportare, tradere, referre, perducere
protestari (Verb)
protestari, protestor, protestatus sum, -
öffentlich bezeugen
beteuern
erklären
protestieren
bezeugen
kein Form
protestare, adtestari, attestari
cynosura (Substantiv)
cynosurae, f.
Cynosura (Sternbild Kleiner Bär)
Leitstern
Anziehungspunkt
kein Form
testificari (Verb)
testificari, testificor, testificatus sum, -
bezeugen
aussagen
beteuern
feierlich erklären
bestätigen
Zeugnis ablegen
kein Form
fructificare (Verb)
fructificare, fructifico, fructificavi, fructificatus
Früchte tragen
fruchtbar machen
Ertrag bringen
Gewinn abwerfen
kein Form
congerminare, pullulare
eniti (Verb)
eniti, enitor, enisus sum, -
sich anstrengen
sich bemühen
gebären
hervorbringen
kein Form
eniti, adtolerare, attolerare, gignere
patiens (Adjektiv)
patiens, patiens, patiens; patientis, patientis, patientis
geduldig
ausdauernd
standhaft
ertragend
fähig zu ertragen
widerstandsfähig
kein Form
adtestari (Verb)
adtestari, adtestor, adtestatus sum, -
bezeugen
beteuern
bestätigen
als Zeugen anrufen
beschwören
kein Form
attestari, protestare, protestari
demussare (Verb)
demussare, demusso, demussavi, demussatus
verschlucken
im Stillen ertragen
schweigend erdulden
kein Form
sustentare (Verb)
sustentare, sustento, sustentavi, sustentatus
aufrechterhalten
erhalten
unterstützen
aushalten
ertragen
nähren
pflegen
verlängern
verzögern
kein Form
pertolerare
gerere (Verb)
gerere, gero, gessi, gestus
tragen
führen
ausführen
verrichten
verwalten
handhaben
sich verhalten
sich benehmen
kein Form
administrare, agere, portare, persequi, perfungi

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum