Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "aus stein"

lapideus (Adjektiv)
lapideus, lapidea, lapideum ADJ lesser
steinern
versteinert
aus Stein
kein Form
lapidaris, saxeus
lapis (Substantiv)
lapidis, m.; lapis, f.
Stein
kein Form
petra, saxum
petra (Substantiv)
petra, petrae N F
Stein
boulder
kein Form
scopulus, lapis, saxum
saxum (Substantiv)
saxi, n.
Stein
Fels
Felsen
Felsgestein
kein Form
lapis, petra, rupes
ex (Präposition)
mit Ablativ
aus
aus ... heraus
von ... aus
von ... an
von
seit
infolge
auf
kein Form
e, per
antachates (Substantiv)
antachatae, f.
Varietäten des Achat (Stein)
kein Form
corneus (Adjektiv)
corneus, -a, -um
aus Kornelkirschholz
aus Horn
kein Form
lapidarius (Adjektiv)
lapidarius, lapidarii N M uncommon
Stein...
kein Form
lapicida
roseus (Adjektiv)
roseus, rosea, roseum ADJ
aus Rosen
aus Rosen
red
kein Form
roseus
e (Präposition)
aus
von ... an
von ... aus
von ... her
aus ... heraus
kein Form
ex, per
stramenticius ()
aus Stroh
kein Form
porphyreticus ()
aus Porphyr
kein Form
eburnus (Adjektiv)
eburnus, -a, -um
aus Elfenbein
kein Form
eburneolus
colurnus (Adjektiv)
colurnus, -a, -um
aus Haselholz
kein Form
populnus ()
aus Pappelholz
kein Form
tofinus ()
aus Tuffstein
kein Form
scirpeus ()
aus Binsen
kein Form
vimineus (Adjektiv)
vimineus, -a, -um
aus Flechtwerk
kein Form
eboreus (Adjektiv)
eboreus, -a, -um
aus Elfenbein
kein Form
ebureus
pruniceus ()
aus Pflaumenholz
kein Form
sabaeus ()
aus Saba
kein Form
ob (Präposition)
mit Akkusativ
wegen
aus
kein Form
membraneus ()
aus Pergament
kein Form
galbaneus ()
aus Galban
kein Form
interretialis (Adjektiv)
interretialis, -is, -e
aus dem Internet
kein Form
phaon ()
Fährmann aus Lesbos
kein Form
loreus (Adjektiv)
loreus, lorea, loreum ADJ uncommon
aus Riemen
kein Form
per (Präposition)
mit Akkusativ
durch
hindurch
aus
kein Form
a, ab, e, ex
materio ()
aus Holz bauen
kein Form
pentelicus ()
aus pentelischem Marmor
kein Form
murrinus ()
aus Myrrhen bereitet
kein Form
invenio (Partizip)
invenire, invenio, inveni, inventus
aus etwas kommen
kein Form
paniceus ()
aus Brot gemacht
kein Form
noricus ()
Frau aus Noricum
kein Form
democritus (Substantiv)
Philosoph aus Abdera
kein Form
phthias ()
Frau aus Phthia
kein Form
cedrinus (Adjektiv)
cedrinus, -a, -um
zedern
aus Zeder
kein Form
gausapinusa ()
Gewand aus Fries
kein Form
rosaceus (Adjektiv)
rosaceus, -a, -um
aus Rosen gemacht
kein Form
cupresseus (Adjektiv)
cupresseus, cupressea, cupresseum ADJ lesser
aus Zypressenholz
kein Form
cupressinus, cypressinus
caela (Substantiv)
caelae, f.
Biersorte aus Spanien
kein Form
stuppeus (Adjektiv)
stuppeus, stuppea, stuppeum ADJ lesser
aus Werg
kein Form
sucinus (Adjektiv)
sucinus, sucina, sucinum ADJ uncommon
aus Bernstein
kein Form
aereus (Adjektiv)
aereus, -a, -um
bronzefarben
aus Bronze
kein Form
aerius
pulvereus (Adjektiv)
pulvereus, pulverea, pulvereum ADJ lesser
aus Staub
kein Form
pulverulentus
porcellanus (Adjektiv)
porcellanus, -a, -um
porzellanen
aus Porzellan
kein Form
phthiotes ()
Mann aus Phthia
kein Form
cupreus (Adjektiv)
cupreus, -a, -um
kupfern
aus Kupfer
kein Form
confarreare (Verb)
confarreo, confarreare, confarreavi, confarreatus V TRANS uncommon
aus einer Konfarreationsehe
kein Form
iunceus (Adjektiv)
junceus, juncea, junceum ADJ uncommon
aus Binsen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum