Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "wurfgeschoss von der größe eines mühlsteins"

molaris (Substantiv)
molaris, f.
Wurfgeschoss von der Größe eines Mühlsteins
kein Form
proceritas (Substantiv)
proceritas, proceritatis N F
Größe
Schlankheit
Größe
Grösse
kein Form
proceritas, maximitas, maiestas, magnitudo, granditas
vegrandis (Adjektiv)
vegrandis, vegrandis, vegrande ADJ lesser
von unnatürlicher Größe
puny
kein Form
migrus
maximitas (Substantiv)
maximitatis, f.
Größe
kein Form
proceritas, amplitudo, auctus, granditas, magnitudo
granditas (Substantiv)
granditas, granditatis N F uncommon
Größe
kein Form
maiestas, proceritas, amplitudo, auctus, magnitudo
magnitudo (Substantiv)
magnitudinis, f.
Größe
Ausmaß
Umfang
kein Form
proceritas, amplitudo, maximitas, maiestas, intensitas
maiestas (Substantiv)
maiestatis, f.
Würde
Majestät
Hoheit
Größe
Erhabenheit
kein Form
granditas, proceritas, amplitudo, auctus, excelsitas
amplitudo (Substantiv)
amplitudinis, f.
Größe
Ansehen
Weite
Geräumigkeit
Großartigkeit
kein Form
proceritas, auctoritas, maximitas, maiestas, magnitudo
immanitas (Substantiv)
immanitas, immanitatis N F
ungeheure Größe
savage character
frightfulness
kein Form
inmanitas
capitaneus (Adjektiv)
capitaneus, capitanei N M NeoLatin uncommon
durch Größe bestechend
Gemeindevorsteher
chief in size
kein Form
fossor (Substantiv)
fossor, fossoris N M lesser
der Gräber
kein Form
esquiliae (Substantiv)
der Größte Hügel Roms
kein Form
alter (Pronomen)
alter, altera, alterum
der eine (von zweien)
der andere (von zweien)
kein Form
plerumque (Adverb)
plerumque ADV lesser
meist
meistens
der größte Teil
meistenteils
commonly
kein Form
generaliter, communiter, universim, volgo
crista (Substantiv)
cristae, f.
Kamm auf dem Kopf von Tieren
Helmbusch
Kitzler
Leiste
kammartiger Teil eines Organs
kein Form
linea, regula
minotaurus ()
Stadt der Pasiphae und eines Meerstieres
kein Form
creatio (Substantiv)
creationis, f.
Zeugung von Kindern
Schaffung
Erzeugung
Schöpfung
Schöpfung aus dem Nichts
Wahl (eines Beamten)
kein Form
creatio, factura
annulus (Adjektiv)
annulus, annuli N M Later uncommon
der Ring
ringförmiger Teil eines Organs
kein Form
anulus
soricinus (Adjektiv)
soricinus, soricina, soricinum ADJ Early veryrare
von der Spitzmaus
kein Form
segregare (Verb)
segrego, segregare, segregavi, segregatus V lesser
von der Herde absondern
kein Form
secernere, abjungere, dividere, elonginquare, excludere
tenedus ()
Insel an der Küste von Troas
kein Form
epidaurus ()
Kurort an der Ostküste von Argolis
kein Form
secundarius (Adjektiv)
secundarius, secundaria, secundarium ADJ uncommon
von der zweiten Sorte
kein Form
phanaeus ()
der königliche Wein von Chios
kein Form
lucania ()
Landschaft an der Westseite von Unteritalien
kein Form
paphlagonia ()
Landschaft an der Nordküste von Kleinasien
kein Form
dissuasor (Substantiv)
dissuasor, dissuasoris N M lesser
der von etwas abrät
one who advises against
kein Form
sicyon ()
Stadt an der Südwestküste des Meerbusens von Korinth
kein Form
viritualis (Adjektiv)
viritualis, -is, -e
von der Kraft/Möglichkeit einer Sache ausgehend
kein Form
eminus (Adverb)
eminus ADV lesser
aus der Ferne
von fern
im Fernkampf
kein Form
illinc (Adverb)
illinc ADV lesser
von jener Seite her
von dort
von dort her
in that place
on that side
kein Form
istinc, illoc, illuc, inde
apud (Präposition)
mit Akkusativ
bei
in der Nähe von
nahe bei
kein Form
aput, prope, ad, in, iuxta
chrysendetosa ()
mit Gold eingelegte Gefäße
kein Form
ex (Präposition)
mit Ablativ
aus
aus ... heraus
von ... aus
von ... an
von
seit
infolge
auf
kein Form
e, per
comminus (Adverb)
comminus ADV
von Angesicht zu Angesicht
in der Nähe
im Nahkampf
in close combat/quarters
kein Form
cominus
undique (Adverb)
von allen Seiten
von überall her
woher nur immer
allerseits
kein Form
undecumque, undiquesecus
inde (Adverb)
daher
von dort
von da
daraufhin
dann
darauf
kein Form
deinde, tum, dein, ergo, illinc
hinc (Adverb)
von hier
von hier aus
von hier an
hier
von dort an
kein Form
maior (Adjektiv)
maior, maior, maius
größer
älter
kein Form
maiusculus (Adjektiv)
maiusculus, -a, -um
etwas größer
kein Form
maximus (Adjektiv)
maximus, -a, -um
größter
ältester
kein Form
de (Präposition)
mit Ablativ
über
von ... herab
von
kein Form
a, ab, supra, trans
felire (Verb)
felire, felio, felivi, felitus
brüllen
gröhlen
schreien
kein Form
rudere, ululare, clamare, mugire
obba (Substantiv)
obba, obbae N F veryrare
größeres Tongefäß
kein Form
comitissa (Substantiv)
comitissa, comitissae N F Late
Gräfin
Lady
kein Form
cometessa, cometissa, comitessa
liberalitas (Substantiv)
liberalitatis, f.
Freundlichkeit
Größzügigkeit
Höflichkeit
kein Form
affabilitas, civilitas, humanitas
squalus (Substantiv)
squalus, squali N M uncommon
größerer Seefisch
kein Form
plerus (Adjektiv)
plerus, -a, -um
meistes
höchstes
größtes
am meisten
kein Form
maxime, plurimus
dirus (Adjektiv)
dirus, -a, -um; dirior, -or, -us; dirissimus, -a, -um
unglückverkündend
schrecklich
grässlich
unheilvoll
kein Form
ater, atrox, exitiosus, infaustus, infelix
infandus (Adjektiv)
infandus, infanda, infandum ADJ lesser
unsagbar
gräßlich
unutterable
kein Form
atrox, inedicibilis

Lateinische Textstellen zu "wurfgeschoss von der größe eines mühlsteins"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum