Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III) (1)  ›  008

Iam vada cephisi panopesque evaserat arva: bos stetit et tollens speciosam cornibus altis ad caelum frontem mugitibus inpulit auras atque ita respiciens comites sua terga sequentis procubuit teneraque latus submisit in herba.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
altis
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
arva
arva: EN: arable land, plowed field
arvum: Ackerland, Ernte, weibliche Geschlechtsorgane
arvus: EN: arable (land)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
bos
bos: Rind, Kuh, Ochse, EN: ox
caelum
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
cephisi
cephus: EN: bowl, goblet, cup
comites
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
cornibus
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
et
et: und, auch, und auch
evaserat
evadere: entgehen, entrinnen
latus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
frontem
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
herba
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inpulit
inpellere: EN: drive/persuade/impel
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
ita
ita: so, dadurch, demnach
latus
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
mugitibus
mugitus: Gebrüll, EN: lowing, bellowing
procubuit
procubare: hingestreckt liegen
procumbere: sich vorwärts legen
teneraque
que: und
respiciens
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
sequentis
sequens: folgend, folgend, EN: following
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
speciosam
speciosus: wohlgestaltet, schön
stetit
stare: stehen, stillstehen
submisit
submittere: zu Hilfe schicken, niederlassen, senken
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
teneraque
tener: zart, jung
terga
tergum: Rücken, der Rücken, EN: back, rear
tollens
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
vada
vadare: EN: ford
vadum: Furt, Übergang, seichte Stelle

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum