Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (3)  ›  147

At vos si laesae tangit contemptus alumnae, gurgite caeruleo septem prohibete triones sideraque in caelo stupri mercede recepta pellite, ne puro tinguatur in aequore paelex.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequore
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
alumnae
alumna: Pflegetochter, Pflegekind, EN: nursling, young animal/plant
alumnus: Pflegesohn, Pflegesohn, Sprößling, EN: nourished, brought up, EN: nursling, young animal/plant
At
at: aber, dagegen, andererseits
caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
caeruleo
caeruleum: blau, EN: blue color (dark), EN: azurite
caeruleus: blau, EN: blue, cerulean, dark, EN: epithet for river/sea deities
contemptus
contemnere: geringschätzen, verachten
contemptus: verächtlich, das Nichtachten, EN: despised, despicable, paltry, mean, EN: contempt/scorn/despising (act/state)
gurgite
gurges: Strudel, EN: whirlpool
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laesae
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
mercede
merces: Sold, Lohn, Waren, Güter, Honorar, Garbe, EN: pay, recompense, hire, salary, reward, EN: sheaf of wheat
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
paelex
paelex: Nebenfrau, Geliebte
pellite
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
pellitus: mit einem Pelz bedeckt, EN: covered with skins
prohibete
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
puro
purum: unbewölkter Himmel, klarer Himmel
purus: rein, rein, EN: pure, clean, unsoiled, EN: chaste, unpolluted by sex, EN: clear, limpid, free of mist/cloud
sideraque
que: und
recepta
receptare: EN: recover
receptum: Verpflichtung
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
septem
septem: sieben, EN: seven
si
si: wenn, ob, falls
sideraque
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
stupri
stuprum: Schande, EN: dishonor, shame
tangit
tangere: berühren, anrühren
tinguatur
tinguere: benetzen, befeuchten, färben
triones
trio: Dreschochse

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum