Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI) (1)  ›  008

Ventorum existant, placentur ut omnia rursum quae fuerint, sint placato conversa furore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conversa
converrere: zusammenfegen, zusammenkehren, sauber fegen
conversa: EN: convert
conversare: nachdenken, abwägen, hin und her überlegen
conversus: auf den Kopf gestellt, umgedreht, umgekehrt, Bekehrter, Wechsel, Drehung, Verdrehung
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
existant
existere: entstehen, erscheinen
furore
furor: Wut, Raserei, Tollheit, Wahnsinn, Verrücktheit
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
placentur
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placato
placatus: freundlich gestimmt, sanft, nett
placentur
placere: gefallen, belieben, zusagen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rursum
rursum: EN: turned back, backward
Ventorum
venire: kommen
ventus: Wind
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum