Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI) (5)  ›  241

Principio fit ut in speluncis saxa superna sudent umore et guttis manantibus stillent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

guttis
cutis: Haut, Leder, EN: skin
gutta: Tropfen, EN: drop, spot, speck
guttus: Kanne, EN: jug
et
et: und, auch, und auch
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manantibus
manare: fließen, strömen
Principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
saxa
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
speluncis
spelunca: Grotte, EN: cave
stillent
stillare: träufeln, triefen, tropfen
sudent
sudare: schwitzen, EN: sweat, perspire
superna
supernus: oben befindlich, EN: heavenly
umore
umor: Feuchtigkeit, Nässe, EN: moisture, liquid
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum