Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (2)  ›  084

Praeterea si nulla fuit genitalis origo terrarum et caeli semperque aeterna fuere, cur supera bellum thebanum et funera troiae non alias alii quoque res cecinere po tae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aeterna
aeterna: ewig
aeternare: EN: immortalize
aeternus: ewig, unvergänglich, unsterblich
alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit, EN: at/in another time/place
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alias
alius: der eine, ein anderer
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
cecinere
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
genitalis
genital: EN: reproductive/genital organs (male or female)
genitalis: zur Zeugung gehörend, EN: of creation/procreation, reproductive
cur
cur: warum, wozu
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
funera
funerare: bestatten, bestatten
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
origo
icere: treffen
non
non: nicht, nein, keineswegs
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
origo
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
origo: Ursprung, Quelle
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
semperque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
semperque
semper: immer, stets
si
si: wenn, ob, falls
supera
superare: übertreffen, besiegen
superum: weiter oben befindlich, himmlisch
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
terrarum
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum