Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (7)  ›  319

Eo forte die polyxenidas cum regia classe a colophone profectus postquam mouisse a samo romanos audiuit et ad myonnesum piratas persecutos teiorum agrum depopulari, naues in geraestico portu stare, ipse aduersus myonnesum in insula macrin nautici uocant ancoras portu occulto iecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
ancoras
ancora: Anker, EN: anchor
audiuit
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
colophone
colophon: EN: summit, EN: summit
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
depopulari
depopulare: plündern, ausplündern, verwüsten
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
iecit
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
Eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insula
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel, EN: island
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mouisse
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
nautici
nauticus: seemännisch, EN: nautical, naval, EN: seamen (pl.), sailors
occulto
occulere: verbergen, verheimlichen
occultare: verbergen, verstecken
occultum: EN: secrecy
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
persecutos
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
piratas
pirata: Seeräuber, Pirat
portu
portus: Hafen
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
regia
regia: Palast des Königs, EN: palace, court
regius: königlich
romanos
romanus: Römer, römisch
stare
stare: stehen, stillstehen
uocant
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum