Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII) (8)  ›  387

Quam cum desertam ac stratam prope omnem ruinis inuenisset ceperant autem direptamque incenderant thraces paucis ante annis cupido eum restituendi nobilem urbem et loco sitam opportuno cepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
ceperant
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cupido
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
cupidus: gierig, begierig
desertam
deserere: verlassen, im Stich lassen
deserta: EN: abandoned/deserted wife
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, EN: deserted, uninhabited, without people
direptamque
diripere: plündern
et
et: und, auch, und auch
incenderant
incendere: anzünden, anfeuern
inuenisset
invenire: erfinden, entdecken, finden
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nobilem
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
opportuno
opportunus: günstig, bequem, EN: suitable
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
direptamque
que: und
Quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
restituendi
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
ruinis
ruina: Sturz, das Losstürzen, EN: fall
sitam
sinere: lassen, zulassen, erlauben
situs: gelegen, befindlich, Lage, Stellung, Schmutz
stratam
sternere: niederwerfen, streuen
stratus: EN: prostrate, EN: spreading
thraces
thrax: EN: Thracian
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum