Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (11)  ›  517

Conuenerant undique non suffragandi modo sed etiam spectandi causa p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
Conuenerant
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
sed
sed: sondern, aber
spectandi
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
suffragandi
suffragare: EN: express public support (for), canvass/vote for
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum