Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV) (10)  ›  476

Diem insequentem quieuere dum praefectus iuuentutem apolloniatium armaque et urbis uires inspiceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armaque
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
Diem
dies: Tag, Datum, Termin
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
insequentem
insequi: folgen, verfolgen
inspiceret
inspicere: besichtigen, einsehen, hineinsehen, beschauen, untersuchen
iuuentutem
iuventus: Jugend
praefectus
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter, EN: commander
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
armaque
que: und
quieuere
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
uires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum