Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (12)  ›  552

Refecti decumum iidem tribuni, sextius et licinius, de decemuiris sacrorum ex parte de plebe creandis legem pertulere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

creandis
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
iidem
dare: geben
de
de: über, von ... herab, von
decemuiris
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
decumum
decum: EN: tenth
iidem
dem: Gemeinschaft, Volk
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
iidem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
licinius
licinius: EN: Licinian
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pertulere
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
plebe
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
Refecti
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
sacrorum
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
sextius
sextius: EN: Sextius, EN: Sextius
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum