Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (9)  ›  435

Ne id nimis laetum parti alteri esset, parua, ut plerumque solet, rem ingentem moliundi causa interuenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alteri
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
id: das
ingentem
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
interuenit
intervenire: unterbrechen, dazwischenkommen, eingreifen, einschreiten
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laetum
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
moliundi
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr, EN: very much
parti
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
parua
parvus: klein, gering
plerumque
plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, EN: generally, commonly
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum