Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (9)  ›  418

Etiamne haec tam parva civitas, tam procul a manibus tuis atque a conspectu remota, seiuncta a sicilia, in insula inculta tenuique posita, cumulata aliis tuis maioribus iniuriis, in hoc quoque frumentario genere praedae tibi et quaestui fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
Etiamne
amnis: Strom, Fluss
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
conspectu
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, EN: visible, open to view, EN: view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
cumulata
cumulare: anhäufen
cumulatus: gehäuft, EN: heaped (up), abounding in
Etiamne
eare: gehen, marschieren
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
frumentario
frumentarius: den Proviant betreffend, das Getreide betreffend, den Proviant betreffend, EN: grain producing
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inculta
incultus: unbebaut
iniuriis
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
insula
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel, EN: island
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
parva
parvus: klein, gering
posita
ponere: setzen, legen, stellen
praedae
praeda: Beute
procul
procul: fern, weithin, weit weg
quaestui
quaestus: Erwerb, Gewinn, Profit
tenuique
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
remota
remotus: entfernt, fern, EN: remote
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
seiuncta
seiungere: absondern, EN: separate
sicilia
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
tam
tam: so, so sehr
tenuique
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tenuis: dünn, schmal, zart, fein
tuis
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum