Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (I) (8)  ›  372

Mucius optime fecerit; eademque ratione dicantur ei quos physikous graeci nominant eidem poetae, quoniam empedocles physicus egregium poema fecerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

optime
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
graeci
graecus: griechisch
eidem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
dicantur
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eademque
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
egregium
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
ei
ei: ach, ohje, leider
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
graeci
graecus: Grieche; griechisch
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nominant
nominare: nennen, ernennen
physicus
physicus: physikalisch
poema
poema: Gedicht
poetae
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
eademque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum