Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II) (3)  ›  133

Noli enim mihi fingere asotos, ut soletis, qui in mensam vomant, et qui de conviviis auferantur crudique postridie se rursus ingurgitent, qui solem, ut aiunt, nec occidentem umquam viderint nec orientem, qui consumptis patrimoniis egeant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

asotos
asotus: Wüstling, EN: debauched, dissipated, profligate, EN: debaucher, dissolute man
auferantur
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
consumptis
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
conviviis
convivium: Gelage, Festmahl, Gastmahl, Gelage
crudique
crudus: blutend, blutend, unreif, EN: raw, EN: youthful/hardy/vigorous
de
de: über, von ... herab, von
egeant
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, frei sein von
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
fingere
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingurgitent
ingurgitare: sich stürzen
mensam
mensa: Tisch, Tafel, Esstisch
metiri: messen, beurteilen, zumessen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Noli
nolle: nicht wollen
occidentem
occidens: Westen, EN: connected with sunset/evening, EN: west
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
orientem
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
patrimoniis
patrimonium: väterliches Erbgut, EN: inheritance
postridie
postridie: am folgenden Tag, am folgenden Tage, EN: on the following day
crudique
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
solem
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
soletis
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
viderint
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
umquam
umquam: jemals
vomant
vomere: sich erbrechen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum