Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (18)  ›  851

Velles nec ne filio tuo praedia itemque mancipia donare, fuit initio tibi liberum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

donare
donare: schenken, gewähren, anbieten
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
initio
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, EN: beginning, commencement
itemque
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
liberum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
mancipia
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb, EN: possession
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ne
nere: spinnen
praedia
praedium: Landgut, EN: farm, estate
itemque
que: und
tibi
tibi: dir
tuo
tuus: dein
Velles
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum