Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (17)  ›  824

Novas etiam adsertiones a partibus apud eundem vel eosdem iudices addi ad exemplum consultationis ad sacrum nostrum palatium introducendae permittimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
addi
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
adsertiones
adsertio: eigenmächtig Verkündung der Freiheit, Forderung nach Freiheit oder Versklavung
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
consultationis
consultatio: Beratung, Anfrage, EN: full/mature deliberation/consideration/discussion, EN: meeting/opportunity for debate
eosdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
eosdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
introducendae
introducere: hineinführen, einführen
eosdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
Novas
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
palatium
palatium: Palatin (Hügel)
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
permittimus
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
sacrum
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum