Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV) (2)  ›  096

Si vero systylon et monotriglyphon opus erit faciundum, frons aedis, si tetrastylo erit, dividatur in partes xviiii s, si hexastylos erit, dividatur in partes xxviiii s.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedis
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedis: Tempel, Wohnhaus, der Tempel, EN: temple, shrine
aedus: EN: kid, young goat
dividatur
dividere: teilen, trennen
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
faciundum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
frons
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
Si
si: wenn, ob, falls
systylon
systylos: EN: systyle
tetrastylo
tetrastylon: EN: tetrastyle
tetrastylos: EN: four-columned
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum