Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III) (2)  ›  081

Frons loci quae in aede constituta fuerit, si tetrastylos facienda fuerit dividatur in partes xi s praeter crepidines et proiecturas spirarum; si sex etit columnarun, in partes xviii; si octostylos constituetur, dividatur in xxiv et semissem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aede
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedus: EN: kid, young goat
constituta
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
crepidines
crepido: Sockel, EN: pedestal/base/foundation
dividatur
dividere: teilen, trennen
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facienda
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Frons
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
octostylos
octo: acht, EN: eight
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
proiecturas
proicere: hinwerfen, vorwerfen, wegwerfen, zu Boden werfen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
semissem
semis: halber As, EN: half as
sex
sex: sechs
si
si: wenn, ob, falls
spirarum
spira: kreisförmige Windung, EN: coil
octostylos
stylus: EN: stylus, pencil, iron pen
tetrastylos
tetrastylos: EN: four-columned

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum