Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V) (1)  ›  021

Sue abstinent memoria cladis, quod ipsos scabies quondam turpaverat, cui id animal obnoxium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abstinent
abstinere: abhalten, sich enthalten
animal
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
cladis
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
id
id: das
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
obnoxium
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
scabies
scabies: Rauhigkeit, EN: itch, mange
Sue
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
turpaverat
turpare: entstellen, besudeln, entehren, schänden

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum