Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (11)  ›  540

Ad ea cerialis civili et classico nihil: eum qui attulerat ipsas epistulas ad domitianum misit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
attulerat
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
cerialis
ceria: EN: beverage made from grain
cerium: Gewächs mit Honigwaben-Form
civili
civile: bürgerlich, bürgerlich, EN: courtesy
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
classico
classicum: EN: military trumpet call
classicus: die Bürgerklassen betreffend, EN: of/connected with fleet/sailors, EN: trumpeter (who summoned comitia centuriata)
domitianum
domitianus: EN: Domitian (Emperor 81-96)
ea
eare: gehen, marschieren
epistulas
epistula: Brief, Sendung, Epistel
et
et: und, auch, und auch
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipsas
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
cerialis
lis: Streit, Prozess, Prozess
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nihil
nihil: nichts
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum