Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (1)  ›  030

Posita in latus auxilia, infesta raetia, cui porcius septiminus procurator erat, incorruptae erga vitellium fidei.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
erga
erga: gegenüber, gegen, EN: towards, opposite (friendly)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
latus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fidei
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incorruptae
incorruptus: unverdorben, EN: intact, uncorrupted, unspoiled/untainted
infesta
infestare: beunruhigen
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
latus
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
septiminus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
parvus: klein, gering
Posita
ponere: setzen, legen, stellen
procurator
procurare: sich kümmern um, verwalten
procurator: Verwalter, Statthalter, EN: manager, overseer
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
septiminus
sepire: umgeben, umhüllen
vitellium
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum