Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (III) (3)  ›  119

Quid singulis articulis singula machinamenta quibus extorqueantur aptata et mille alia instrumenta excarnificandi particulatim hominis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aptata
aptare: anpassen
articulis
articulus: Gelenk, Knöchel, Fingerglied, EN: joint, EN: point of time
singulis
culus: Hintern
et
et: und, auch, und auch
excarnificandi
excarnificare: zu Tode foltern
extorqueantur
extorquere: herausdrehen
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
instrumenta
instrumentum: Gerät, EN: tool, tools
machinamenta
machinamentum: Maschine, EN: siege-engine
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
particulatim
particula: Teilchen, EN: small part, little bit, particle, atom
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
singulis
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum