Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III) (6)  ›  269

Quantam cepisset uoluptatem, si illum post debellata arma ciuilia uidisset securae paci praesidentem, non adgnoscens bonum suum nec satis credens, quotiens ad se respexisset, potuisse illum uirum in domo sua nasci.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adgnoscens
adgnoscere: erkennen, realisieren
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cepisset
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
ciuilia
civile: bürgerlich, bürgerlich, EN: courtesy
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
credens
credens: EN: believer
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
debellata
debellare: jemanden besiegen
domo
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nasci
nasci: entstehen, geboren werden
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
paci
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
praesidentem
praesidere: schützen
Quantam
quantus: wie groß
quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn, EN: how often
respexisset
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
securae
securus: sorglos, sicher, EN: secure, safe, untroubled, free from care
satis
serere: säen, zusammenfügen
si
si: wenn, ob, falls
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uidisset
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uirum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
uoluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum