Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ammianus  ›  Res Gestae a Fine Corneli Taciti (XXI) (3)  ›  104

Et pars, quae illyricum spectat, mollius edita velut incauta subinde superatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

edita
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
editus: hoch emporragend, hochgelegen, erhaben, hervorragend
Et
et: und, auch, und auch
illyricum
illyricum: EN: Illyricum
incauta
incautus: unvorsichtig, EN: incautious, off one's guard, unprotected
mollius
mollis: weich, mild, sanft, elastisch, empfindlich
molliter: EN: calmly/quietly/softly/gently/smoothly/easily
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
spectat
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
subinde
subinde: gleich darauf, EN: immediately after, thereupon
superatur
superare: übertreffen, besiegen
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum