Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XV) (4)  ›  162

Huc ubi veliferam nautae advertere carinam, asper enim iam pontus erat , deus explicat orbes perque sinus crebros et magna volumina labens templa parentis init flavum tangentia litus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

advertere
advertere: zuwenden, hinwenden
asper
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
carinam
carina: Kiel, Rumpf, Hülle, Nussschale
carinus: nußbaumfarbig, EN: nut-brown (fashionable color in women's dress)
crebros
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
deus
deus: Gott
enim
enim: nämlich, denn
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
explicat
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
flavum
flavus: blond, gelb
Huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, EN: here, to this place
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
init
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
labens
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
litus
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nautae
nauta: Matrose, Seemann, Schiffer
orbes
orbare: berauben
orbis: Kreis, Scheibe
parentis
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pontus
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
sinus
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
tangentia
tangere: berühren, anrühren
templa
templum: Tempel, heiliger Ort
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
veliferam
velifer: segeltragend, EN: carrying a sail
volumina
volumen: Band, Krümmung, Band, Schriftrolle, EN: book, chapter, fold

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum