Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV) (2)  ›  062

Nos quoque circaeo religata in litore pinu, antiphatae memores inmansuetique cyclopis, ire negabamus; sed tecta ignota subire sorte sumus lecti: sors me fidumque politen eurylochumque simul nimiique elpenora vini bisque novem socios circaea ad moenia misit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
circaea
circaea: EN: plant
circaeo
circaeon: EN: plant, mandrake
circaeum: EN: plant, mandrake
cyclopis
cyclops: EN: Cyclops
bisque
duo: zwei, beide
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fidumque
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
ignota
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ire
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
lecti
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
litore
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
memores
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memorare: erinnern (an), erwähnen
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
negabamus
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
nimiique
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
novem
novare: erneuern
novem: neun
pinu
pinus: Fichte, Kiefer, EN: pine/fir tree/wood/foliage
fidumque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
religata
religare: anbinden
sed
sed: sondern, aber
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
sorte
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
subire
subire: auf sich nehmen
tecta
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
vini
vinum: Wein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum