Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV) (3)  ›  148

Falce data frondator erat vitisque putator; induerat scalas: lecturum poma putares; miles erat gladio, piscator harundine sumpta; denique per multas aditum sibi saepe figuras repperit, ut caperet spectatae gaudia formae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aditum
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, EN: approach, access
caperet
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
gaudia
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
gaudium: Freude, innere Freude
gladio
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
figuras
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Falce
falx: Sense, Sichel
figuras
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
figurare: gestalten
ficus: Feigenbaum, Feige, EN: fig
formae
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
frondator
frondator: Baumscherer, EN: pruner
harundine
harundo: Schilfrohr, EN: reed, cane, fishing rod, limed twigs for catching birds
induerat
induere: anziehen, anlegen
lecturum
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
miles
miles: Soldat, Krieger
multas
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
per
per: durch, hindurch, aus
piscator
piscari: fischen, EN: fish
piscator: Fischer, EN: fisherman
poma
pomum: Obstfrucht, Frucht, Apfel
putator
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putator: jd. der Bäume beschneidet, EN: pruner
vitisque
que: und
repperit
reperire: finden, wiederfinden
repperire: erfahren, lernen
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
scalas
scala: Leiter
spectatae
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
sumpta
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
vitisque
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitis: Weinrebe
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum