Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII) (2)  ›  090

Me pia detinuit coniunx, pia mater achillem, primaque sunt illis data tempora, cetera vobis: haut timeo, si iam nequeam defendere, crimen cum tanto commune viro: deprensus ulixis ingenio tamen ille, at non aiacis ulixes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

achillem
achilles: EN: Achilles, Greek hero
at
at: aber, dagegen, andererseits
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
commune
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
coniunx
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
defendere
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
deprensus
deprendere: entdecken, erinnern, erkennen
detinuit
detinere: zurückhalten, abhalten, festhalten, erhalten, vorenthalten
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haut
haut: EN: not, not at all, by no means
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ingenio
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
mater
mater: Mutter
nequeam
nequire: nicht können, unfähig sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
pia
piare: beruhigen, besänftigen, versöhnen, milde stimmen
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
primaque
primus: Erster, Vorderster, Anführer
que: und
si
si: wenn, ob, falls
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tempora
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
timeo
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
ulixis
ulixes: EN: Ulysses/Odysseus, EN: Ulysses/Odysseus
viro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
primaque
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum