Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X) (1)  ›  009

Omnia debemur vobis, paulumque morati serius aut citius sedem properamus ad unam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Jan am 09.10.2016
Euch (= Pluto & Proserpina) gehören alle, die wir sterblich sind, später oder schneller (eingedeutscht: früher oder später) eilen wir unseren Sitz zu einem (= zu Pluto in die Unterwelt = wir sterben).

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
citius
cito: EN: quickly/fast/speedily, with speed, antreiben, aufrufen
citus: schnell
debemur
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
morati
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
moratus: irgendwie gesittet, EN: endowed with character or manners of a specified kind
Omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
paulumque
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
properamus
properare: eilen, sich beeilen, beschleunigen
paulumque
que: und
sedem
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
serius
serius: ernst, ernsthaft, später, zu spät
sero: spät, zu spät, aneinanderfügen, EN: late, at a late hour, tardily
serus: spät, später, zu spät, EN: late
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum