Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X) (4)  ›  168

Pedibus contendite mecum: praemia veloci coniunx thalamique dabuntur, mors pretium tardis: ea lex certaminis esto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

certaminis
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
coniunx
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
contendite
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
mecum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dabuntur
dare: geben
ea
eare: gehen, marschieren
esto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
mors
mors: Tod
Pedibus
pes: Fuß, Schritt
praemia
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
thalamique
que: und
tardis
tardus: langsam, EN: slow, limping
thalamique
thalamus: Gemach, EN: bedroom
veloci
velox: schnell, rasch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum