Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII) (4)  ›  172

Phocus in interius spatium pulchrosque recessus cecropidas ducit, cum quis simul ipse resedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ducit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
Phocus
focus: Herd, Pfanne, Feuerstätte, Ofen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interius
interior: Eingeweide, der innere, das innere, die innere, EN: inner, interior, middle, EN: those (pl.) within
intra: innerhalb, in, innendrin
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
pulchrosque
pulcher: schön, hübsch
que: und
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
recessus
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
recessus: das Zurückgehen, Hintergrund, EN: retreat
resedit
residere: sitzen, sitzenbleiben
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum