Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII) (2)  ›  100

Hinc titaniacis ablata draconibus intrat palladias arces, quae te, iustissima phene, teque, senex peripha, pariter videre volantes innixamque novis neptem polypemonis alis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alis
ala: Achsel, Flügel
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alum: EN: species of comfrey plant
alus: EN: species of comfrey plant
arces
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
ablata
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
palladias
dia: EN: goddess
dius: bei Tage, am Tag
draconibus
draco: Schlange, Drache, EN: dragon
Hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
titaniacis
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
innixamque
inniti: EN: lean on, be supported by (with ABL), EN: lean/rest on (w/DAT), be supported by (w/ABL)
intrat
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
iustissima
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
neptem
neptis: Enkelin, Nichte, EN: granddaughter
novis
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
palladias
palla: Staubwolke, Palla, Gewand
pallas: Beiname der Athene (Minerva), Olivenbaum, Ölbaum
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso, EN: equally
phene
penis: männliches Glied, Glied, Penis
teque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senex
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
titaniacis
titan: der Titane, der Titane, EN: Titan
videre
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
volantes
volans: EN: flying, soaring, EN: mercury (element)
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum