Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI) (4)  ›  190

Non tamen has una memorant cum corpore natas, barbaque dum rutilis aberat subnixa capillis, inplumes calaisque puer zetesque fuerunt; mox pariter pennae ritu coepere volucrum cingere utrumque latus, pariter flavescere malae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aberat
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
barbaque
barba: Bart
barbare: EN: in a foreign language, EN: supply with a beard (or perhaps a nonsense word)
capillis
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar
cingere
cingere: umzingeln, umgürten, einfassen
coepere
coepere: anfangen, beginnen
corpore
corpus: Körper, Leib
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
latus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
flavescere
flavescere: gelb werden
has
hic: hier, dieser, diese, dieses
inplumes
implumis: ungefiedert, nackt, EN: unfledged
latus
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
malae
mala: Kinnbacken, Wange
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
memorant
memorare: erinnern (an), erwähnen
mox
mox: bald
natas
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt
Non
non: nicht, nein, keineswegs
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso, EN: equally
pennae
penna: Feder, Flugfeder, Schreibfeder, EN: feather, wing
puer
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
barbaque
que: und
ritu
ritus: heiliger Brauch, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Tugend, Vortrefflichkeit
rutilis
rutilus: rötlich, EN: red, golden red, reddish yellow
subnixa
subnixus: EN: relying on (w/ABL)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
volucrum
volucer: fliegend, EN: winged
volucris: Vogel, fliegendes Insekt
utrumque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum