Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V) (3)  ›  118

Interea pavidae nequiquam filia matri omnibus est terris, omni quaesita profundo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
Interea
interea: unterdessen, inzwischen, EN: meanwhile
matri
mater: Mutter
nequiquam
nequiquam: vergeblich, sinnlos, umsonst
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pavidae
pavidus: zitternd, scheu, EN: fearful, terrified, panicstruck
profundo
profundere: vergeuden, EN: pour, pour out
profundum: Tiefe
profundus: bodenlos, tief, EN: deep, profound
quaesita
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quaesitum: Erwerb, EN: question, inquiry
quaesitus: gesucht, gesucht, EN: special, sought out, looked for
terris
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum